aczmacki Ačmåta Kålba | |
---|---|
Utworzenie: | Pruthenia w 2009 - dziś |
Cel utworzenia: | na potrzeby konłorldu |
Używany w : | Republika Aczmatu, Warhat |
Ilość mówiących | 96 780 000(2030) |
Sposoby zapisu: | runy aczmackie; zastępczo łacinka |
Klasyfikacja: | języki indoeuropejskie
|
Status urzędowy | |
Oficjalna regulacja: | Rada Języka Aczmackiego (Vīt Ačmåci Kålbi) |
Lista conlangów | |
Język aczmacki (acz. ačmåta kålba) język indoeuropejski z rodziny aczmackiej; oficjalny język Republiki Aczmatu i język aczmackiej mniejszości narodowej w Królestwie Warhatu. Posługuje się nim około 95 mln ludzi. Spokrewniony z językami: warhackim, kjeszjowskim i żróskim. Wraz z nimi wywodzi się z języka praaczmackiego.
Alfabet i wymowa[]
Zapis | IPA | Uwagi |
a | [a] | |
ā | [a:] | |
å | [o] | |
b | [b] | |
c | [ʦ] | |
č | [ʧ] | |
d | [d] | |
e | [ɛ] | |
ē | [ɛ:] | |
ę | [ɛ̃] | |
ė | [e] | palatalizuje poprzedzające spółgłoski |
g | [g] | |
h | [x] | przed "v" wymawiane jako [ɣ] |
i | [i] | palatalizuje poprzedzające spółgłoski |
ī | [i:] | palatalizuje poprzedzające spółgłoski |
į | [ĩ] | palatalizuje poprzedzające spółgłoski |
j | [j] | pomiędzi dwoma spółgłoskami czytane jako [i] |
k | [k] | |
l | [l] | |
m | [m] | |
n | [n] | |
o | [ɔ] | |
ō | [ɔ:] | |
ǫ | [ɔ̃] | |
p | [p] | |
r | [r] | |
s | [s] | |
š | [ʃ] | |
t | [t] | |
u | [u] | |
ū | [u:] | |
ų | [ũ] | |
ů | [ɤ] | |
v | [v] | |
y | [ɯ] | |
z | [z] | |
ž | [ʒ] |
Rzeczownik[]
Rodzaj[]
Rzeczowniki w języku aczmackim posiadają trzy rodzaje:
- męski - wyrazy kończące się spógłoskami, np. cešimas 'dzieciństwo'
- żeński - wyrazy kończące się samogłoską "a", np. ceka 'dziewczynka'
- nijaki - wyrazy kończące się na "-is", np. cešis 'dziecko'
Dejkinacja[]
Język aczmacki rozróżnia cztery deklinacje:
- I deklinacja – wyrazy zakończone na samogłoskę "a"
Przypadek | Liczba Poj. | Liczba Pdw. | Liczba Mnoga |
Mianownik | sōma napój | sōmav | sōm |
Dopełniacz | sōmi | sōmiv | sōmot |
Celownik | sōmen | sōmęv | sōmy |
Biernik | sōmie | sōmyv | sōmus |
Narzędnik | sōmu | sōmov | sōmaen |
Miejscownik | sōme | sōmėv | sōmoj |
Ablatyw | sōmo | sōmovi | sōmar |
Allativus | sōmė | sōmėvi | sōmik |
Wołacz | sōmå | sōmes | sōmikas |
- II deklinacja – wyrazy zakończone spółgłoską zmiękczaną
Przypadek | Liczba Poj. | Liczba Pdw. | Liczba Mnoga |
Mianownik | nåsevekt plecak | nåsevektav | nåsevekci |
Dopełniacz | nåsevekten | nåsevekciv | nåsevektot |
Celownik | nåsevekcie | nåsevektę | nåsevekty |
Biernik | nåsevektu | nåsevektyv | nåsevektus |
Narzędnik | nåsevekte | nåsevektozv | nåsevektan |
Miejscownik | nåsevekto | nåsevekcėv | nåsevektoj |
Ablatyw | nåsevektǫ | nåsevektov | nåsevektar |
Allativus | nåsevekcė | nåsevekcėvi | nåsevekcik |
Wołacz | nåsevekctå | nåsevektes | nåsevektas |
- III deklinacja – wyrazy zakończone spółgłoską niezmiękczaną
Przypadek | Liczba Poj. | Liczba Pdw. | Liczba Mnoga |
Mianownik | suniz pies | sunizav | sunizi |
Dopełniacz | sunizi | suniziv | sunizot |
Celownik | sunizyn | sunizę | sunizy |
Biernik | sunizi | sunizy | sunizus |
Narzędnik | sunizu | sunizo | sunizan |
Miejscownik | sunize | sunizėv | sunizoj |
Ablatyw | sunizǫ | sunizov | suniza |
Allativus | sunizė | sunizėvi | sunizik |
Wołacz | sunizå | sunizes | sunizas |
- IV deklinacja – wyrazy kończące się cząstką -is
Przypadek | Liczba Poj. | Liczba Pdw. | Liczba Mnoga |
Mianownik | cešis dziecko | cekav | ceken |
Dopełniacz | ceši | cešiv | cekot |
Celownik | cešin | cekę | ceky |
Biernik | ceši | ceky | ceku |
Narzędnik | ceku | ceko | cekun |
Miejscownik | ceše | cešėv | cekoj |
Ablatyw | cekǫ | cekov | ceka |
Allativus | cešė | cešėvi | cešik |
Wołacz | cekå | cekes | cekas |
Niektóre spógłoski wymieniają się przed ė, i, ī oraz į :
- t > c
- k > š
- d > č
- g > ž
- h > š
Przymiotnik[]
Podobnie jak w języku polskim, przymiotnik odmienia się przez rodzaje i liczby. Podlega także stopniowaniu. Tworzy się go dodając do rzeczownika końcówkę -isk.
Rodzaje[]
W języku czmackim występują trzy rodzaje:
- męski - podstawowa forma przymiotnika; np. gor - wielki
- żeński - podstawowa forma przymiotnika z sufiksem "-a"; np. gora - wielka
- nijaki - podstawowa forma przymiotnika z sufiksem "-is"; np. goris - wielkie
Odmiana przez przypadki i stopniowanie[]
- Stopień równy
Przypadek |
Liczba Pojedyncza |
Liczba Podwójna |
Liczba Mnoga | ||
Rodzaj męski |
Rodzaj żeński |
Rodzaj nijaki | |||
Mianownik |
gor |
gora |
goris |
gorav |
gori |
Dopełniacz |
gori |
gori |
gori |
goriv |
gorot |
Celownik |
goryn |
goren |
gorin |
gorę |
gory |
Biernik |
gori |
gorie |
gori |
gory |
gorus |
Narzędnik |
goru |
goru |
goru |
goro |
goran |
Miejscownik |
gore |
gore |
gore |
gorėv |
goroj |
Ablatyw |
gorǫ |
goro |
gorǫ |
gorov |
gora |
Allativus |
gorė |
gorė |
gorė |
gorėvi |
gorik |
Wołacz |
gorå |
gorås |
gorå |
gores |
goras |
- Stopień wyższy
Przypadek |
Liczba Pojedyncza |
Liczba Podwójna |
Liczba Mnoga | ||
Rodzaj męski |
Rodzaj żeński |
Rodzaj nijaki | |||
Mianownik |
gorījas |
gorjasa |
gorjasis |
gorjasav |
gorjasi |
Dopełniacz |
gorjasi |
gorjasi |
gorjasi |
gorjasiv |
gorjasot |
Celownik |
gorjasyn |
gorjasen |
gorjasin |
gorjasę |
gorjasy |
Biernik |
gorjasi |
gorjasie |
gorjasi |
gorjasy |
gorjasus |
Narzędnik |
gorjasu |
gorjasu |
gorjasu |
gorjaso |
gorjasan |
Miejscownik |
gorjase |
gorjase |
gorjase |
gorjasėv |
gorjasoj |
Ablatyw |
gorjasǫ |
gorjaso |
gorjasǫ |
gorjasov |
gorjasa |
Allativus |
gorjasė |
gorjasė |
gorjasė |
gorjasėvi |
gorjasik |
Wołacz |
gorjaså |
gorjasås |
gorjaså |
gorjases |
gorjasas |
- Stopień najwyższy
Przypadek |
Liczba Pojedyncza |
Liczba Podwójna |
Liczba Mnoga | ||
Rodzaj męski |
Rodzaj żeński |
Rodzaj nijaki | |||
Mianownik |
lojgor |
lojgora |
lojgoris |
lojgorav |
lojgori |
Dopełniacz |
lojgori |
lojgori |
lojgori |
lojgoriv |
lojgorot |
Celownik |
lojgoryn |
lojgoren |
lojgorin |
lojgorę |
lojgory |
Biernik |
lojgori |
lojgorie |
lojgori |
lojgory |
lojgorus |
Narzędnik |
lojgoru |
lojgoru |
lojgoru |
lojgoro |
lojgoran |
Miejscownik |
lojgore |
lojgore |
lojgore |
lojgorėv |
lojgoroj |
Ablatyw |
lojgorǫ |
lojgoro |
lojgorǫ |
lojgorov |
lojgora |
Allativus |
lojgorė |
lojgorė |
lojgorė |
lojgorėvi |
lojgorik |
Wołacz |
lojgorå |
lojgorås |
lojgorå |
lojgores |
lojgoras |
Przysłówek[]
Przysłówek tworzy się dodając końcówke -ci do przymiotnika lub rzeczownika. Część przysłówków odmienia się przez przypadki.
Stopniowanie przysłówka[]
Stopień |
Przykład w aczmackim |
Przymiotnik w formie podstawowej |
gor |
Równy |
gorci |
Wyższy |
goreci |
Najwyższy |
lojgorci |
Czasownik[]
Bezokolicznik[]
W języku aczmackim wszystkie czasownik posiadają bezokolicznik kończący się na "-evi".
Czas zaprzeszły dokonany[]
Czas przeszły dokonany wyraża czynność, którą dokonano jednokrotnie w przeszłości, przed innnym wydarzeniem. Nie jest używany w mowie potocznej.
Tabela przedstawiająca odmianę czasownika ėtevi - jeść:
Osoba | Liczba Pojedyncza | Liczba Podwójna | Liczba Mnoga |
---|---|---|---|
1 | sivėtlų |
sivėtlā |
sivėtlę |
2 | sivėtlasi | sivėtlůš | sivėtlmy |
3 | sivėtl |
Czas zaprzeszły niedokonany[]
Czas zaprzeszły niedokonany wyraża czynność, którą wykonywano kiedyś w przeszłości przez dłuższy czas, ale doszło do niej przed inną czynnością. Nie jest używany w mowie potocznej.
Tabela przedstawiająca odmianę czasownika ėtevi - jeść:
Osoba | Liczba Pojedyncza | Liczba Podwójna | Liczba Mnoga |
---|---|---|---|
1 | šėtlų | šėtlā | šėtlę |
2 | šėtlasi | šėtlůš | šėtlmy |
3 | šėtl |
Czas przeszły dokonany[]
Czas przeszły dokonany wyraża czynność, którą dokonano jednokrotnie kiedyś w przeszłości
Tabela przedstawiająca odmianę czasownika ėtevi - jeść:
Osoba | Liczba Pojedyncza | Liczba Podwójna | Liczba Mnoga |
---|---|---|---|
1 | vėtlų |
vėtlā |
vėtlę |
2 | vėtlasi | vėtlůš | vėtlmy |
3 | vėtl |
Czas przeszły niedokonany[]
Czas przeszły niedokonany wyraża czynność, którą wykonywano kiedyś w przeszłości przez dłuższy czas.
Tabela przedstawiająca odmianę czasownika ėtevi - jeść:
Osoba | Liczba Pojedyncza | Liczba Podwójna | Liczba Mnoga |
---|---|---|---|
1 | ėtlų | ėtlā | ėtlę |
2 | ėtlasi | ėtlůš | ėtlmy |
3 | ėtl |
Czas teraźniejszy uniwersalny[]
Wyraża czynność, która odbywa się regularnie, bądź jest uniwersalna, np. "W poniedziałki chodzę do szkoły" czy "Słońce wschodzi i zachodzi".
Tabela przedstawiająca odmianę czasownika ėtevi - jeść:
Osoba | Liczba Pojedyncza | Liczba Podwójna | Liczba Mnoga |
---|---|---|---|
1 | ėta | ėtev | ėtes |
2 | ėteš | ėtešvi | ėtam |
3 | ėt |
Czas teraźniejszy nieuniwersalny[]
Wyraża czynnoścci, które odbywają się "w chwili mówienia", bądź, które się napewno odbędą w niedalekiej przyszłości:
Tabela przedstawiająca odmianę czasownika ėtevi - jeść:
Osoba |
Liczba Pojedyncza |
Liczba Podwójna |
Liczba Mnoga |
1 | ėcim | ėcėv | ėcės |
2 | ėcėš | ėcėšvi | ėtom |
3 | ėci |
Czas przyszły dokonany[]
Oznacza czynność, którą ma się zamiar dokonać w przyszłości. Aby go stworzyć, używamy czasownika posiłkowego "štåcevi" 'stać się' w odpowiedniej osobie i imiesłowu przymiotnikowego czynnego przyszłego w odpowiednim rodzaju (!) Na przykład:
Oš štåcim štåcųs buju - Ja (facet) zostanę chłopcem.
Oš štåcim štåcųsa vębu - Ja (kobieta) zostanę dziewczyną.
Czas przyszły niedokonany[]
Oznacza czynność, którą będziemy wykonywać w przyszłości przez dłuższy czas
- używamy czasownika posiłkowego 'być' w odpowiedniej osobie i imiesłowu przymiotnikowego czynnego przyszłego w odpowiednim rodzaju. Na przykład:
Vevmim vemjųs - Będę (mówi facet). ale
Vevmim vemjųsa - Będę (mówi kobieta).
Tryb przypuszczający[]
Wyraża czynność, które nie odbyła/nie odbywa/nie odbędzie się. Tworzy się go dodając po odmienionym czasowniku partykułę vy.
Tryb Nieświadka[]
Jego użycie podkreśla nieobecność mówiącego przy opisywanych wydarzeniach. Tworzy się dodając po odmienionym w jednym z czasów czasowniku partykułę inė.
Zaimki[]
Zaimki Osobowe[]
Ja
Przypadek |
Liczba Poj. |
Liczba Pdw. |
Liczba Mnoga |
Mianownik |
oš |
vē |
ųsmå |
Dopełniacz |
mnē |
vē |
ųserǫ |
Celownik |
mežę |
vę |
ųsmę |
Biernik |
mevǫ |
vo |
nǫ |
Narzędnik |
mů |
vů |
nosvis |
Miejscownik |
mę |
mvę |
ųsmi |
Ablatyw |
met |
vet |
ųsmet |
Allativus |
mečė |
večė |
ųsmečė |
Wołacz |
-- |
-- |
-- |
Ty
Przypadek |
Liczba Poj. |
Liczba Pdw. |
Liczba Mnoga |
Mianownik |
cu |
jy |
juve |
Dopełniacz |
tvē |
jyvō |
vesrǫ |
Celownik |
tevę |
jyvę |
jusmę |
Biernik |
tevǫ |
jyvǫ |
vǫs |
Narzędnik |
ců |
jyvů |
vosvis |
Miejscownik |
tvę |
ivę |
vosi |
Ablatyw |
tet |
jyvet |
jusmot |
Allativus |
tečė |
jyvečė |
jusmočė |
Wołacz |
-- |
-- |
-- |
On
Przypadek |
Liczba Poj. |
Liczba Pdw. |
Liczba Mnoga |
Mianownik |
von |
vni |
vone |
Dopełniacz |
vonē |
vnivō |
vnjǫ |
Celownik |
vonę |
vnivę |
vnję |
Biernik |
vonǫ |
vnivǫ |
vnjǫs |
Narzędnik |
vonů |
vnivů |
vnis |
Miejscownik |
vnę |
vnivę |
vni |
Ablatyw |
vonet |
vnivet |
vnjot |
Allativus |
vonečė |
vnivečė |
vnjočė |
Wołacz |
-- |
-- |
-- |
Ona
Przypadek |
Liczba Poj. |
Liczba Pdw. |
Liczba Mnoga |
Mianownik |
vona |
sāv |
juve |
Dopełniacz |
sē |
sāvō |
vesrǫ |
Celownik |
sēvę |
sāvę |
jusmę |
Biernik |
sēvǫ |
sāvǫ |
vǫs |
Narzędnik |
sů |
sāvů |
vosvis |
Miejscownik |
sēvę |
sāvę |
vosi |
Ablatyw |
sēt |
sāvet |
jusmot |
Allativus |
sēčė |
sāvečė |
jusmočė |
Wołacz |
-- |
-- |
-- |
Ono
Przypadek |
Liczba Poj. |
Liczba Pdw. |
Liczba Mnoga |
Mianownik |
ton |
tni |
tone |
Dopełniacz |
tonē |
tnivō |
tnjǫ |
Celownik |
tonę |
tnivę |
tnję |
Biernik |
tonǫ |
tnivǫ |
tnjǫs |
Narzędnik |
tonů |
tnivů |
tnis |
Miejscownik |
tnę |
tnivę |
tni |
Ablatyw |
tonet |
tnivet |
tnjot |
Allativus |
tonečė |
tnivečė |
tnjočė |
Wołacz |
-- |
-- |
-- |
Imiesłowy[]
Imiesłów przymiotnikowy czynny przyszły[]
Imiesłów oznaczający mniej więcej "robiący coś w przyszłości". Tworzymy go od bezokolicznika zamieniając końcówkę bezokolicznika (-evi) na końcówkę:
- - vųs, gdy temat czasownika (bezokolicznik bez końcówki) kończy się samogłoską.
- - ųs, gdy temat kończy się spółgłoską.
Jeżeli ostatnią spógłoska tematu czasownika (bezokolicznik bez -evi) jest spółgłoska "s", to przechodzi ona w "t".
Liczebnik[]
Liczebniki Głowne[]
Liczba | Rodzaj męski i nijaki | Rodzaj żeński |
1 | semos | seta |
2 | bės | bjav |
3 | cris | trō |
4 | šybyres | šybyresa |
5 | pęšis | pęša |
6 | zveh | zveha |
7 | septym | septyma |
8 | okcės | oš |
9 | nevac | nevā |
10 | dekym | dekyma |
11 | semymt | semymca |
12 | bičyůs | bičy |
13 | crisymt | crisymca |
14 | šybyresymt | šybyresymca |
15 | pęščymt | pęščymca |
16 | zvehymt | zvehymca |
17 | septymymt | septymymca |
18 | okcėsymt | okcėsymca |
19 | nevacymt | nevacymca |
20 | bėzdekym | bėsdekyma |
21 | bėzdekym semos | bėsdekyma seta |
30 | crizdekym | crisdekyma |
40 | šybyrezdekym | šybyresdekyma |
50 | pęšizdekym | pęšisdekyma |
60 | zvehdekym | zvehadekyma |
70 | septymdekym | septymdekyma |
80 | okcėsdekym | okcėsdekyma |
90 | nevacdekym | nevacdekyma |
100 | syntom | synta |
1000 | tūtk | tytka |