Conlang Wiki
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 86: Linia 86:
 
===Akcent===
 
===Akcent===
   
W języku noliczańskim występuje akcent dynamiczny, padający na przedostatnią sylabę gdy wyraz kończy się na samogłoskę, a na ostatnią w przeciwnym wypadku. Końcowe <tt>h</tt> nie jest wymawiane ale wpływa na akcent: ''čoluh'' 'biegnij' wymawia się [{{IPA|ʧo'lu}}]. W formach absolutywu i refleksywu liczby mnogiej oraz refleksywu liczby pojedynczej rzeczowników II, III i IV deklinacji akcent pada na przedostatnią sylabę, mimo że formy te kończą się na spółgłoskę: ''mujisak'' 'cuda' [{{IPA|mu'ʤisak}}], ''mabúyam'' (refleksyw od ''mabu'' 'babcia') [{{IPA|mɐ'bujɐm}}]. W dłuższych wyrazach pojawia się akcent poboczny na pierwszą sylabę.
+
W języku noliczańskim występuje akcent dynamiczny. Ze względu na zanik iloczasu jest on kontrastywny: ''ġámaġ'' oznacza 'pępek', a ''ġamáġ'' 'leniwy'. Końcowe <tt>h</tt> nie jest wymawiane ale wskazuje na akcent na ostatniej sylabie: ''čoluh'' 'biegnij' wymawia się [{{IPA|ʧo'lu}}]. W dłuższych wyrazach pojawia się akcent poboczny na pierwszą sylabę.
   
 
===Fonotaktyka===
 
===Fonotaktyka===
Linia 168: Linia 168:
 
| colspan="2"|<center>sabaxa</center>
 
| colspan="2"|<center>sabaxa</center>
 
|}
 
|}
Po spółgłoskach ''t d č j'' końcówki ergatywu i celownika liczby mnogiej brzmią ''-ili -ene''. Wyjątkiem jest też rzeczownik ''nan'' 'matka', który ma końcówki ''-ok -oš'' w absolutywie i ergatywie liczby mnogiej.
+
Po spółgłoskach ''t d č j'' końcówki ergatywu i celownika liczby mnogiej brzmią ''-ili -ene ''a po ''r n'' końcówka ergatywu to'' -di''. Wyjątkiem jest też rzeczownik ''nan'' 'matka', który ma końcówki ''-ok -oš'' w absolutywie i ergatywie liczby mnogiej.
   
 
'''Deklinacja III''' - rzeczowniki zakończone na ''-e -i -o'' ''-u'' - <tt>mabu</tt> 'babcia'
 
'''Deklinacja III''' - rzeczowniki zakończone na ''-e -i -o'' ''-u'' - <tt>mabu</tt> 'babcia'
Linia 633: Linia 633:
 
|''-imen''
 
|''-imen''
 
|}
 
|}
  +
  +
====Kategoria strony====
  +
  +
W noliczańskim istnieje strona bierna, wyrażana infiksem ''-al'' i wzajemna, wyrażana infiksem ''-in''. Infiksy te są wstawiane przed samogłoską charakterystyczną koniugacji. Infiksy czasów są po nich redukowane do samej spółgłoski:
  +
  +
*''bizdi'' 'oni walczą'
  +
*''bizdini'' 'oni walczą między sobą'
  +
*''bizdingi'' 'oni walczyli między sobą'.
   
 
===Czasowniki nieregularne===
 
===Czasowniki nieregularne===
Linia 1069: Linia 1077:
 
**Yoked -> Yokedi
 
**Yoked -> Yokedi
 
**Šilkarya -> Šilkaryani
 
**Šilkarya -> Šilkaryani
*ten sam sufiks może być użyty do tworzenia nazw osób ze względu na wiek czy stan zdrowia:
+
*ten sam sufiks może być użyty do tworzenia nazw osób ze względu na wiek, poglądy ub stan zdrowia:
  +
**došod '12' -> došodi 'dwunastolatek'
 
**xiwart 'gruźlica' -> xiwarti 'gruźlik'
+
*došod '12' -> došodi 'dwunastolatek'
  +
*jiwart 'choroba oczu' -> xiwarti 'chory na oczy'
  +
*čakaštu 'monoteizm' -> čakaštuni 'monoteista'
  +
  +
* '''-art''' (po samogłosce '''-yart''') tworzy nazwy chorób
  +
** pilaj 'serce' -> pilajart 'choroba serca'
   
 
* '''-ata''' tworzy nazwy zawodów:
 
* '''-ata''' tworzy nazwy zawodów:
 
** jiya 'owca' -> jiyata 'pasterz'
 
** jiya 'owca' -> jiyata 'pasterz'
** awcig 'ciasto' -> awcigata 'cukiernik'
+
** aučig 'ciasto' -> aučigata 'cukiernik'
 
 
*Formy z tym przyrostkiem nie dotyczące zawodów mają znaczenie pejoratywne, np.
 
*Formy z tym przyrostkiem nie dotyczące zawodów mają znaczenie pejoratywne, np.
 
**bišk 'brzuch -> biškata 'grubas'
 
**bišk 'brzuch -> biškata 'grubas'
 
**aryax 'dziwka' -> aryaxata 'dziwkarz'
 
**aryax 'dziwka' -> aryaxata 'dziwkarz'
 
 
* '''-aštu''' tworzy nazwy ideologii i dziedzin wiedzy:
 
* '''-aštu''' tworzy nazwy ideologii i dziedzin wiedzy:
 
**četik 'wolny' -> četikaštu 'liberalizm'
 
**četik 'wolny' -> četikaštu 'liberalizm'
 
**zilčo 'budować' -> zilčuwaštu 'architektura'
 
**zilčo 'budować' -> zilčuwaštu 'architektura'
 
 
* '''-ade''' tworzy nazwy substancji:
 
* '''-ade''' tworzy nazwy substancji:
 
**mijan 'świnia' -> mijnade 'wieprzowina'
 
**mijan 'świnia' -> mijnade 'wieprzowina'
 
**tolg 'drzewo' -> tolgade 'drewno'
 
**tolg 'drzewo' -> tolgade 'drewno'
 
 
* '''-nga''' tworzy nazwy narzędzi:
 
* '''-nga''' tworzy nazwy narzędzi:
 
** bizde 'walczyć' -> bizdinga 'broń'
 
** bizde 'walczyć' -> bizdinga 'broń'
 
** nurba 'oświetlać' -> nurbanga 'żarówka'
 
** nurba 'oświetlać' -> nurbanga 'żarówka'
 
 
* '''-wa''' oznacza rozpoczęcie czynności:
 
* '''-wa''' oznacza rozpoczęcie czynności:
 
**jire 'spać' -> jiriwa 'zasypiać'
 
**jire 'spać' -> jiriwa 'zasypiać'
 
 
* '''-ze''' oznacza zakończenie czynności:
 
* '''-ze''' oznacza zakończenie czynności:
 
**jire 'spać' -> jirize 'budzić się'
 
**jire 'spać' -> jirize 'budzić się'
 
 
* '''-ba''' oznacza dążenie do osiągnięcia celu:
 
* '''-ba''' oznacza dążenie do osiągnięcia celu:
 
**nur 'światło' -> nurba 'oświetlać'
 
**nur 'światło' -> nurba 'oświetlać'
 
 
* -je (z wariantem '''-če '''po bezdźwięcznej) oznacza używanie czegoś:
 
* -je (z wariantem '''-če '''po bezdźwięcznej) oznacza używanie czegoś:
 
** jebax 'gardło' -> jebaxče 'krzyczeć'
 
** jebax 'gardło' -> jebaxče 'krzyczeć'
 
 
* '''-ča''' lub '''-či''', dodane do rzeczownika (często przy skróćeniu podstawy), tworzy zdrobnienia:
 
* '''-ča''' lub '''-či''', dodane do rzeczownika (często przy skróćeniu podstawy), tworzy zdrobnienia:
 
** pilaj 'serce' -> pilča 'serduszko'
 
** pilaj 'serce' -> pilča 'serduszko'

Wersja z 14:40, 20 paź 2010

język noliczański
Noliki čarg
Utworzenie: Leto Atryda w 2007
Klasyfikacja: języki kusajryckie
Lista conlangów
Pilcrow Ta strona może zawierać znaki Unicode.

Język noliczański - język etniczny Noliczan i zarazem język liturgiczny wyznawców Nurhabima. Forma standardowa jest oparta na języku z czasów rządów dynastii Ankawidów (III - IX wiek); co za tym idzie dialekty różnią się od niej dość znacząco.

Ankawineszib

Ankawine Šib (słońce Ankawidów) często używane jako logo języka noliczańskiego.

Fonetyka

Samogłoski

Noliki vowel trapezoid

Diagram przedstawiający samogłoski w języku noliczańskim.

Przednie Tylne
Przymknięte i u
Średnie e ɛ
e
o ɔ
o
Otwarte ɐ a
a

Samogłoski /i u/ są zawsze wymawiane jako [i u], choć w nieakcentowanej pozycji przed /j w/ mogą ulegać delecji - miyan 'ciemny' częściej wymawia się [mjan]. Pozostałe trzy samogłoski mają warianty alofoniczne: [ɐ e o] występują w sylabach otwartych i przed nosówką, [a ɛ ɔ] gdzie indziej. Akcentowane /a/ jest jednak zawsze realizowane jako [a].

Istnieją dwa dyftongi: ai au [aj aw].

Spółgłoski

Wargowe Zębowe Zadziąsłowe Tylno-
językowe
Krtaniowe
Zwarte p b t d k g (ʔ)
-
Zwarto-
szczelinowe
ʧ ʤ
č j
Szczelinowe s z ʃ
š
x ɣ
x ġ
h
Nosowe m n (ɲ) (ŋ)
Półotwarte w l j
y
Drżąca r

Uwagi:

  1. Zwarcie krtaniowe nie jest zapisywane, pojawia się bowiem zawsze przed nagłosową samogłoską lub między samogłoskami na granicy morfemów, np. anki 'czysty' czyta się jako ['ʔaŋki].
  2. [t d n] są zębowe; [l r s z] są dziąsłowe
  3. /n/ staje się [ɲ] przed spółgłoską środkowojęzykową i [ŋ] przed tylnojęzykową

Akcent

W języku noliczańskim występuje akcent dynamiczny. Ze względu na zanik iloczasu jest on kontrastywny: ġámaġ oznacza 'pępek', a ġamáġ 'leniwy'. Końcowe h nie jest wymawiane ale wskazuje na akcent na ostatniej sylabie: čoluh 'biegnij' wymawia się [ʧo'lu]. W dłuższych wyrazach pojawia się akcent poboczny na pierwszą sylabę.

Fonotaktyka

Maksymalna struktura sylaby to CVCC. Spółgłoska p nigdy nie pojawia się w wygłosie sylaby. Dopuszczalne zbitki w wygłosie to:

  • r l + obstruent: warg 'wilk', karz 'pocałunek', nilj 'grad'
  • spółgłoska szczelinowa + zwarta: maxk '4', azušt 'sól', likazd 'łza
  • nd: hand 'kwiat'

Geminaty pojawiają się głównie na granicy morfemów i w zapożyczeniach.

Asymilacje

W języku noliczańskim występują upodobnienia pod względem dźwięczności. Spółgłoski dźwięczne ubezdźwięczniają się przed bezdźwięcznymi (ginabxiyaz 'winnica' czyta się [giˌnapx(i)'jaz]), ale nigdy odwrotnie (čakbinad 'córka jedynaczka' wymawia się [ʧakbi'nad]). Wyjątkiem są formy czasownika de 'być', gdy występuje on po wyrazie kończącym się na bezdźwięczny obstruent, stąd np. Nawus de 'ona jest miła' wymawia się [na'wuste ]. Ma to być może związek z faktem, iż czasownik ten nigdy nie jest akcentowany.

Czasem w złożeniach pojawiają się nieprzewidywalne uproszczenia grup spółgłoskowych, które zazwyczaj nie są zapisywane. Na przykład dastdarwan 'praca umysłowa' czyta się [dasdar'wan], a biškšiyak 'wnętrzności' - [biʃ'ʃijak].

Gramatyka

Noliczański jest językiem fleksyjnym.

Rzeczownik

Rzeczownik w języku noliczańskim odmienia się przez przypadki i liczby. Istnieje 5 przypadków: ergatyw, absolutyw, dopełniacz, celownik i adwerbial. Celownik oprócz dopełnienia dalszego określa nierozdzielne posiadanie, por. axčinam menor 'ojciec chłopca' vs. axčino nepudengak 'zabawki chłopca') Adwerbial wyraża sposób w jaki wykonywana jest czynność ("bawi się dobrze", "lata jak orzeł", "mówi po noliczańsku"). Trudno zupełnie pominąć, ale też uznać za przypadek wołacz, tworzony za pomocą proklityki ya, np. ya Wahum 'Boże!'.

Nie ma rozróżnienia między rzeczownikiem a przymiotnikiem. Rzeczownik o znaczeniu przymiotnika stojąc przed innym rzeczownikiem zawsze jest w absolutywie liczby pojedynczej, np. mal karz, erg. mal karzal, dop. l.mn. mal karzne.

Deklinacje

Deklinacja I - rzeczowniki kończące się na -a - przykład: čida 'dzień'

przypadek l.poj. l.mn
absolutyw čida čidak
ergatyw čidal čidali
dopełniacz čidaha čidauš
celownik čidam čidane
adwerbial
čidaya

Deklinacja II - rzeczowniki kończące się spółgłoską - sabax 'pies'

przypadek l.poj. l.mn
absolutyw sabax sabaxak
ergatyw sabaxal sabaxli
dopełniacz sabaxo sabaxuš
refleksyw sabaxam sabaxamak
adwerbial
sabaxa

Po spółgłoskach t d č j końcówki ergatywu i celownika liczby mnogiej brzmią -ili -ene a po r n końcówka ergatywu to -di. Wyjątkiem jest też rzeczownik nan 'matka', który ma końcówki -ok -oš w absolutywie i ergatywie liczby mnogiej.

Deklinacja III - rzeczowniki zakończone na -e -i -o -u - mabu 'babcia'

przypadek l.poj. l.mn
absolutyw mabu mabuyak
ergatyw mabul mabuli
dopełniacz mabuha mabuš
celownik mabuyam mabune
adwerbial
mabuya

Deklinacja IV - rzeczowniki zakończone na -ai -au - jirai 'sen'

przypadek l.poj. l.mn
absolutyw jirai jirayak
ergatyw jirayal jiraili
dopełniacz jiraiha jiraiš
celownik jirayam jiraine
adwerbial
jiraira


Deklinacja rzeczownika mek 'ludzie'

Rzeczownik ten występuje tylko w liczbie mnogiej:

przypadek l. mn.
absolutyw mek
ergatyw mekal
dopełniacz meke
celownik mekam
adwerbial mekaya

Rzeczowniki relacyjne

W noliczańskim nie ma przyimków. Zastępują je tzw. rzeczowniki relacyjne, używane z dopełniaczem. Dzielą się one na dwie grupy

Do grupy pierwszej należą wyrazy będące istotnie rzeczownikami z punktu widzenia fleksji. Stosowane w adwerbialu, odpowiadają znaczeniem indoeuropejskich przyimkom. Mogą one być też stosowane w innych przypadkach jako nazwy relacji czasoprzestrzennych, jak również wchodzić w skład złożeń. Tak funkcjonuje większość noliczańskich rzeczowników relacyjnych:

absolutyw znaczenie adwerbial znaczenie
baġ brak baġa bez
bork użyteczność borka za pomocą
gul zewnętrze gula na zewnątrz
ġed lewa strona ġeda po lewej
had przeciwna strona,
przeciwieństwo
hada naprzeciw
kuz środek kuza przez
lib przód liba przed
mitwa podobny mitwaya jak (poetyckie)
nin dół nina poniżej
pan góra pana powyżej
reg cel rega dla (korzyści)
še wnętrze, środek šeya wewnątrz
tai prawa strona taira po prawej
xum tył xuma za; po
zaġin opinia zaġina według

Do grupy drugiej należą wyrazy nieodmienne. Można by je określić mianem przyimków gdyby nie fakt, że są one postrzegane jako należące do tej samej kategorii gramatycznej co grupa pierwsza. Należą tu:

rzeczownik
relacyjny
znaczenie
aldu między
and z (kimś)
aya na (coś)
bil dla (kogoś), do
mi w
ra z (skąd?)
wid o
yu podczas

Gdy nie wpływa to na zrozumiałość wypowiedzi, rzeczowniki relacyjne mogą być pominięte. Zdanie "wchodzę na dach" można przetłumaczyć jako xanerdo bil tazgan, lub - zwłaszcza w mowie potocznej - xanerdo tazgan.

Czasownik

Czasownik odmienia się przez czasy: teraźniejszy, przyszły, przeszły i aoryst w trybie oznajmującym oraz teraźniejszy i przeszły w trybie optatywnym. Czasownik odmienia się też przez osoby, zgadzając się z absolutywnym argumentem zdania. W przypadku części ciała poprzedzonych zaimkiem w dopełniaczu czasownik zgadza się z posiadaczem: ni gi abronu 'moje oko odwróci się', ale ni sabax abrut 'mój pies odwróci się'.

Istnieją cztery koniugacje, ze względu na końcówkę wyrazu (a-tematowa, i-tematowa, u-tematowa, spółgłoskowa). Z powodu braku bezokolicznika formą słownikową jest 3. sg. czasu teraźniejszego. Czasowniki zakończone na -eh i -oh odmieniają się według i-tematowej i u-tematowej, a w innych formach "ujawnia się" samogłoska a przed samogłoską tematyczną: šakroh 'zaczyna od nowa', w pierwszej osobie l.p. šakraun.

Czas teraźniejszy i tr. rozkazujący

a-tem. i-tem. u-tem. spółgł.
l. poj. 1. -an -en -un -en
2. -aš -iš -uš -iš
3. -a -e -o -i
l. mn. 1. ekskl. -axt -ixt -uxt -ixt
1. inkl. -al -el -ol -il
2. -ab -eb -ob -ib
3. -a -i -u -i
tr. rozkazujący -ah -ih -uh -ai

Rozkaz kierowany jest do absolutywnego argumentu zdania, stąd:

  • Serd motah.
    • Niech otworzą się drzwi.
    • Otwórz drzwi!
  • Cil serd motah.
    • Niech przez ciebie drzwi będą otwarte.
    • Ty otwórz drzwi!

Czas przeszły i optatywy

Czas przeszły i optatywy (zwykły i przeszły) są tworzone przez interfiksy dołączane przed końcówkami czasu teraźniejszego:

a-tem. i-tem. u-tem. spółgł.
cz. przeszły -ag- -ig- -ug- -g-
optatyw zw. -ad- -id- -ud- -d-
optatyw
przeszły
-ač- -ič- -uč- -č-

W koniugacji spółgłoskowej występuje sandhi, np. lini 'widzi' -> limbi 'oby widział', jak również samogłoski epentetyczne - głównie i, ale są też inne możliwości np. pahri 'umiera' -> pahargi 'umarł' (a wywodzi się z prakusajryckiej samogłoski, która w formie czasu teraźniejszego zanikła w wyniku synkopy).

Czas przyszły

a-tem. i-tem. u-tem. spółgł.
l.
poj.
1. -ana -aini -aunu -ana
2. -aša -aiši -aušu -aša
3. -at -ait -aut -at
l.
mn.
1.
ekskl.
-axta -aixti -auxtu -axta
1.
inkl.
-ala -aili -aulu -ala
2. -aba -aibi -aubu -aba
3. -at -ait -aut -at

W języku kolokwialnym czas przyszły jest rzadko używany, zamiast niego występuje czas teraźniejszy lub optatyw.

Aoryst

a-tem. i-tem. u-tem. spółgł.
l.
poj.
1. -ahan -iyan -uwan -ihan
2. -ahaš -iyaš -uwaš -ihaš
3. -aha -iya -uwa -ihi
l.
mn.
1.
ekskl.
-ahaxt -iyaxt -uwaxt -ihaxt
1.
inkl.
-ahal -iyal -uwal -ihal
2. -ahab -iyab -uwab -ihab
3. -aha -iya -uwa -ihi

Aoryst to czas uniwersalny - używa się go mówiąc o rzeczach które są zawsze prawidziwe: Nehad paldi da 'niebo jest niebieskie'.

Imiesłowy

Zakres użycia imiesłowów jest większy niż w języku polskim z powodu braku zdań podrzędnie złożonych.

a-tem. i-tem. u-tem. spółgł.
współczesny absolutywny -as -is -us -is
ergatywny -aka -ika -uka -ika
uprzedni absolutywny -azi -ezi -uzi -ezi
ergatywny -ada -ida -uda -ida
przyszły absolutywny -aspa -ispa -uspa -ispa
ergatywny -aman -imen -umun -imen

Kategoria strony

W noliczańskim istnieje strona bierna, wyrażana infiksem -al i wzajemna, wyrażana infiksem -in. Infiksy te są wstawiane przed samogłoską charakterystyczną koniugacji. Infiksy czasów są po nich redukowane do samej spółgłoski:

  • bizdi 'oni walczą'
  • bizdini 'oni walczą między sobą'
  • bizdingi 'oni walczyli między sobą'.

Czasowniki nieregularne

Występują jedynie trzy czasowniki nieregularne: de, xo, jat 'być, robić, mieć / istnieć':

Czas teraźniejszy i tryb rozkazujący

de xo jat
l. poj. 1. den xun jan
2. deš xoš jaš
3. de xo jat
l. mn. 1. ekskl. dext xoxt jaxt
1. inkl. dail xaul jal
2. deb xob jab
3. de xo jat
tr. rozkazujący dai xau -

Czas przyszły

de xo jat
l. poj. 1. dine xuno jane
2. diše xušo jace
3. dide xot jate
l. mn. 1. ekskl. dixte xuxto jaxte
1. inkl. dile xulo jatre
2. dibe xubo jatwe
3. dide xot jate

Aoryst

de xo jat
l. poj. 1. dan xawan jin
2. daš xawaš jiš
3. da xawa jit
l. mn. 1. ekskl. daxt xawaxt jehaxt
1. inkl. dal xawal jehal
2. dab xawab jehab
3. da xawa jit

Czas przeszły i optatywy

de xo jat
cz. przeszły ag- xuk- jag-
optatyw zw. ad- xut- jad-
optatyw
przeszły
ač- xuc- jač-

Czasowniki de i jat występują w czasie przeszłym i optatywach z końcówkami koniugacji i-tematowej, a xo - z końcówkami u-tematowej.

Imiesłowy

Wszystkie czasowniki nieregularne są nieprzechodnie, więc mają jedynie imiesłowy absolutywne.

de xo jat
współczesny diyast xuwast jast
uprzedni dezi xozu jazi

Czasownik jat, użyty w aoryście, oznacza nie tylko 'mieć', ale też 'istnieć'. W innych czasach może oznaczać 'znajdować się'.

  • Uramešak la jit.
    • Smoki nie istnieją.
  • Ni do xaškak jit
    • Mam dwóch młodszych braci. (dosłownie: Moi dwaj młodsi bracia istnieją.)
  • Nudaziro mi jan
    • Jestem w łazience.

Zaimki

Zaimki w absolutywie są zazwyczaj pomijane w zdaniach, ich uwzględnienie to forma emfazy ("to właśnie on"). W innych przypadkach zaimki nie mogą być pominięte. Poza tym funkcjonują tak jak w języku polskim.

Zaimki dzierżawcze nigdy nie występują przed rzeczownikiem; w tej sytuacji używa się dopełniacza.

absolutyw ergatyw dopełniacz z. dzierżawczy celownik
l.
poj.
1. ne nal ni nit nam
2. če čil či čit čim
3.
(żywotny)
to taul tawa tawat tum
3.
(nieżywotny)
so saul sawa sawat sum
l.
mn.
1.
ekskl.
xe xil xiš xinit xene
1.
inkl.
lu lul luš lonit lone
2. be beli biš benit bene
3.
(żywotny)
tak tala taš tanit tane
3.
(nieżywotny)
sak sala šaš sanit sane

Konstrukcje modalne

Noliczański nie ma czasowników modalnych. Zastępują je konstrukcje z rzeczownikiem w adwerbialu:

  • koj - chętny
    • nal koja čilkut 'chcę śpiewać' (dosłownie: 'chętnie zaśpiewam')
  • agun - zdolny
    • taul aguna janjaruwa 'on umie pisać'
  • luhat - konieczny
    • či so luhata mandit 'musisz to zjeść' (dosłownie: 'dla ciebie koniecznie to będzie zjedzone')
  • xamič - poprawny, prawidłowy
    • la xamiča jiriwaša 'nie powinieneś zasnąć'
  • ġobal - legalny
    • la ġobala jiriwaša 'nie wolno ci zasnąć'

Liczebniki

Liczebniki w języku noliczańskim dzielimy na główne, porządkowe, wielokrotne i ułamkowe.

liczba l. główny l. porządkowy l. wielokrotny
1 čak or mot
2 do dawan doti
3 šig šigan šigatu
4 maxk maxken maxkitu
5 ana anan anatu
6 zorun zorwen zorutu
7 xaje xajain xajetu
8 tahi tahiben tahibitu
9 pex pexen peltu
10 šod šoden šodu
20 ajed ajeden

ajedu

30 šixšodak šixšodan šixšodu
40 maxšodak maxšodan maxšodu
50 ančodak ančodan ančodu
60 zorčodak zorčodan zorčodu
70 xajodak xajodan xajodu
80 tahišodak tahišodan tahišodu
90 pelčodak pelčodan pelčodu

Liczebniki 11-29 są określane złożeniami, jak čašod (etymologicznie: čak+šod) '11' czy maxkajed '24'. Potęgi dziesięciu nazywają się: ganat '100', tehri '1000', warčod '10 000', warganat '100 000' i wartehri '1 000 000'. Inne liczby są określane jako sumy, ze spójnikiem wa: ganat wa xajodak wa do '172'.

Niektóre ułamki o liczniku równym jedności mają własne nazwy: habal '1/2', burtu '1/3', pakawa '1/4', laix '1/5' i čaldi '1/10'. Inne ułamki wyrażane są za pomocą konstrukcji z licznikiem w absolutywie i mianownikiem w dopełniaczu: šiga tahibo 'trzy ósme'.

Przy wielowyrazowych nazwach liczb, końcówkę liczebnika wielokrotnego lub porządkowego dostają wszystkie człony oprócz mnożników przed nazwami potęg dziesiątki: maxk ganattu wa šixšodu wa mot '431 razy'.

Liczebnik porządkowy mot 'jeden raz' znaczy też 'samotny', a doti znaczy 'we dwoje, jako para'.

Po liczebnikach głównych, rzeczowniki występują w liczbie pojedynczej (xaje bur 'siedem miast'), choć użycie liczby mnogiej jest możliwe gdy chcemy podkreślić zbiorowość.

Słowotwórstwo

Najczęstszym procesem słowotwórczym jest dodawanie sufiksów na końcu wyrazu. Najczęściej stosowane sufiksy to:

  • -m - dodany do rdzenia czasownika, tworzy nazwę wykonawcy czynności:
    • kumle 'słuchać' -> kumlim 'słuchacz
  • -ji tworzy nazwę rezultatu czynności
    • moswa 'zwyciężać' -> moswaji 'łupy wojenne'
  • infiksacja a (w koniugacji spółgłoskowej sufiks zerowy) tworzy nazwę akcji czynności widzianej z punktu widzenia podmiotu:
    • karzi 'całować' -> karz 'pocałunek'
    • pahri 'umierać' -> pahar 'śmierć' (-hr nie jest dozwolone w wygłosie)
    • čilko 'śpiewać' -> čilkau 'śpiew'
  • -ad - dodany do rdzenia czasownika (po zastosowaniu infliksacji a), tworzy nazwę dopełnienia bliższego:
    • juke 'polować' -> jukai 'polowanie' -> jukayad 'zwierzyna łowna'
  • -dan (po bezdźwięcznej -tan) lub -an tworzą rzeczowniki abstrakcyjne:
    • zibo 'wierzyć' -> zibudan 'wiara'
    • naus 'życzliwy' -> naustan 'życzliwość'
    • amlij 'biedak' -> amlijan 'bieda'
  • -zir, -ar i -hal tworzą nazwy miejsc:
    • nuda 'myć się' -> nudazir 'łazienka'
    • mend 'dom' -> mendar 'teren zamieszkany'
    • sange 'dym' -> sangehal 'komin'
  • -i (po samogłosce -ni) tworzy nazwy mieszkańców miejsc:
    • Yoked -> Yokedi
    • Šilkarya -> Šilkaryani
  • ten sam sufiks może być użyty do tworzenia nazw osób ze względu na wiek, poglądy ub stan zdrowia:
  • došod '12' -> došodi 'dwunastolatek'
  • jiwart 'choroba oczu' -> xiwarti 'chory na oczy'
  • čakaštu 'monoteizm' -> čakaštuni 'monoteista'
  • -art (po samogłosce -yart) tworzy nazwy chorób
    • pilaj 'serce' -> pilajart 'choroba serca'
  • -ata tworzy nazwy zawodów:
    • jiya 'owca' -> jiyata 'pasterz'
    • aučig 'ciasto' -> aučigata 'cukiernik'
  • Formy z tym przyrostkiem nie dotyczące zawodów mają znaczenie pejoratywne, np.
    • bišk 'brzuch -> biškata 'grubas'
    • aryax 'dziwka' -> aryaxata 'dziwkarz'
  • -aštu tworzy nazwy ideologii i dziedzin wiedzy:
    • četik 'wolny' -> četikaštu 'liberalizm'
    • zilčo 'budować' -> zilčuwaštu 'architektura'
  • -ade tworzy nazwy substancji:
    • mijan 'świnia' -> mijnade 'wieprzowina'
    • tolg 'drzewo' -> tolgade 'drewno'
  • -nga tworzy nazwy narzędzi:
    • bizde 'walczyć' -> bizdinga 'broń'
    • nurba 'oświetlać' -> nurbanga 'żarówka'
  • -wa oznacza rozpoczęcie czynności:
    • jire 'spać' -> jiriwa 'zasypiać'
  • -ze oznacza zakończenie czynności:
    • jire 'spać' -> jirize 'budzić się'
  • -ba oznacza dążenie do osiągnięcia celu:
    • nur 'światło' -> nurba 'oświetlać'
  • -je (z wariantem -če po bezdźwięcznej) oznacza używanie czegoś:
    • jebax 'gardło' -> jebaxče 'krzyczeć'
  • -ča lub -či, dodane do rzeczownika (często przy skróćeniu podstawy), tworzy zdrobnienia:
    • pilaj 'serce' -> pilča 'serduszko'
  • Niekiedy w ten sposób tworzy się nazwy czegoś małego, kojarzonego z danym desygnatem:
    • nepul 'miód' -> nepulči 'pszczoła'

Sufiksy -ba -go występują w formach -iba -igo jeśli wymaga tego konieczność uniknięcia trudnych zbitek, zwłaszcza dwóch zwartych.

Jedynym częściej stosowanym przedrostkiem jest mo-, wyrażający negację, np. moanki 'nieczysty', mopahrim 'nieśmiertelny'.

Noliczański posiada też liczne złożenia. Są one zwłaszcza typu tatpurusa, np. duštsabax 'jamnik' (dosłownie: dziura-pies). Częste są też złożenia czasownik-rzeczownik, np. čilkuruxpa 'kumak' (dosłownie: śpiewać-żaba), i złożenia z rzeczownikami relacyjnymi, jak akašangul 'zakazany' (dosłownie: prawo-na zewnątrz).

Istnieje też reduplikacja, dotycząca ostatniej sylaby wyrazu, ale nie można uznać jej za proces ściśle słowotwórczy. Służy ona bowiem wyrażeniu intensywności.

  • ni pana 'nade mną' - ni panana 'wysoko nade mną'.
  • otug 'głupi' - otutug 'bardzo głupi'

Składnia

Obowiązuje szyk zdania SOV, wyraz określający stoi przed określanym. Pytania o rozstrzygnięcie tworzy się umieszczając wyraz mu 'czy' przed zdaniem, pytania o uzupełnienie za pomocą wyrazów takich jak ke 'co', kam 'kto' czy kaye 'kiedy'. W przeciwieństwie do języków indoeuropejskich, w pytaniach nie ma szyku przestawnego:

  • Šariban ke da? 'Czym jest miłość?'
  • Čukwabil kam pahraga? 'Kogo zabił barbarzyńca?'

Czasem logika stojąca za konstrukcją zdania jest inna niż w języku polskim, np. po polsku kot słyszy mysz, natomiast po noliczańsku to mysz wywołuje u kota wrażenia słuchowe (muryo angusal kumle).

Spójniki

Język noliczański posiada następujące spójniki:

  • ahno 'czyli': otug ahno kordo baġ 'głupi, czyli bez głowy'
  • ašt 'bo': nal kel tehma ašt waršib jat 'piję wodę, bo jest upał'
  • bil 'aby': jolun bil bizden 'żyję aby walczyć'
  • sax 'ale': la nokri da, sax arzu 'to nie sokół, ale orzeł'
  • ul 'lub': četikan ul pahar 'wolność albo śmierć'
  • wa 'i': axčin wa binat 'chłopak i dziewczyna'
  • la... wa... 'ani... ani...': la čidaha wa horo 'ani za dnia, ani w nocy'
  • ter 'jeśli': Ter la koja darwat, la mandih 'jeśli nie chcesz pracować, nie jedz'

Zdania podrzędnie złożone

Nie istnieją w noliczańskim. Zastępuje je albo konstrukcja z imiesłowem:

  • Nal pilgewaka mend laban da 'Dom, który zbudowałem, jest biały', dosłownie: 'Dom zbudowany przeze mnie...'.

Tam gdzie imiesłów nie jest możliwy, pojawia się tzw. konstrukcja parataktyczna:

  • Mend, mi Xasib joluwa, laban da 'Dom w którym mieszka Chasib, jest biały', dosłownie 'Dom, w nim mieszka...'.

Mamy tu właściwie do czynienia z dwoma zdaniami, z których jedno (Mend laban da) jest rozbite na części przez drugie ([Sawa] di Xasib joluwa).

Pismo

Język noliczański zapisywany jest we własnym piśmie sylabicznym, zastępczo używa się alfabetu łacińskiego.

Każdy znak reprezentuje sylabę CV. Sylaby zamknięte zapisywane są za pomocą dwóch lub trzech znaków zawierających tą samą samogłoskę (nur pisze się <nu-ru>, a maxk - <ma-xa-ka>), gdzie tzw. sylaby nieme otrzymują specjalny znak diakrytyczny.

Teksty przykładowe

Bajka Schleichera

Oryginał

Ečano pana, kumalo baġa jiya ninsurili lingi: taš aldu čakal haram ohilund usorgi wa čakal war šuhad pudaga wa čak meral ehrala mehindige. Jiyal ninsuruš bil zahlaga: "Ni pilajo mi dendau jit ašt meral mehindis ninsurili lineha". Ninsurili jobaga: "Kumlih, ya jiya, xiš pilajuš mi dendau jit saul linis: ralġima meral čim kumalo ra nist yenhar izbaha. Wa jiyam la kumal jit". Saul kumlika jiya buškero bil čolugo.