Język starothekeryjski (nyumen palo hekerya) - język sztuczny stworzony przez użyszkodnika zantyr. Mówili nim fikcyjni ludzie jaskiń, kopalń i podziemia, jednak nie jest on specjalnie używany w żadnym opowiadaniu. Aktualnie na wymarciu, używany przez niewielkie odizolowane społeczności i jako klasyczny język literacki. Wyparty przez nowothekeryjski.
Historia[]
Język powstał od prajęzyka tiokri, i stamtąd wywodzi się składnia i wiele rozwiązań gramatycznych. Drastyczne przekształcenie z języka o charakterze czysto analitycznym, do formy aglutynacyjnej; a także wzbogacenie fonetyki(!) wynika ze zderzenia z językiem elfów podziemia, który miał taki charakter. Istnieją pogłoski, iż nyumen palo hekerya jest niejako na wpół sztucznym tworem - wynikiem pracy uczonych nad stworzeniem języka do sprawniejszej komunikacji(tiokri miało niesłychanie prosty, ale także niesłychanie złożony i długi system gramatyczny). Nie jest to jednak potwierdzone żadnymi badaniami.
Wymowa, zapis, akcent[]
Wymowa[]
W starothekeryjskim używa się następujących głosek (transkrypcja X-SAMPA):
- [a], [e], [T], [i], [k], [l], [m], [n], [o], [p], [r], [s], [t], [u], [v]
Nie rozróżnia się dźwięczności. Różnica jest czysto estetyczna, jednak używanie [b], [d], [g], [z] i [f] jest uważane za co najmniej nieodpowiednie.
Zapis[]
Do transkrypcji używa się następujących znaków(w kolejności odpowiadających głosek):
- A E H I K L M N O P R S T U V Y
Wymowa zbliżona do polskiej(zapis X-SAMPA wyżej) z następującymi różnicami:
- Y – używane jako „i” (niczym polskie „j”) w połączeniu z samogłoską
- V – jak „w”
- H – jak angielskie „th”(poprzednio takoż się pisało)
Akcent[]
W starothekeryjskim występuje akcent inicjalny w każdym czasowniku, bądź rzeczowniku. Jest on dynamiczny, a czasem także iloczasowy. Akcentem tonalnym i iloczasowym w przedostatniej sylabie oznaczamy element, który chcemy podkreślić. Akcent taki to drastyczna, chwilowa zmiana tonu – małe zmiany tonu zachodzące w zdaniu nie robią większej różnicy, a służą utrzymaniu melodyki mowy. Przy spójnikach także zmienia się ton – trzeba go utrzymać do końca danego zdania (lub podzdania), albo innego spójnika.
Składnia i gramatyka[]
Budowa zdania[]
Szyk zdania OVS. Może być on bardzo szeroko modyfikowany, jednak utarty jest schemat:
- [spójnik] + [okoliczniki] + [dopełnienie dalsze] + [dopełnienie bliższe] + [modyfikatory] + czasownik + podmiot
Partykuły dotyczą słowa bezpośrednio po niej.
Partykuły bez użycia łącznika „spiętrzają” się.
Partykuł można używać w zdaniu jako innej funkcji w zdaniu tak długo, dopóki będzie to jednoznaczne.
Odmiana rzeczowników[]
Istnieją 3 deklinacje, każda po 9 przypadków:
- Mianownik – jak w polskim
- Dopełniacz – wszystkie określenia rzeczownika(partykuły), odpowiednik przymiotnika
- Biernik – dopełnienie bliższe
- Celownik – dopełnienie dalsze
- Narzędnik – przy pomocy, z powodu itd. ew. z powodu braku lepszego przypadku
- Okolicznik – zarówno funkcja przysłówka, jak i używane do tworzenia wyrażeń przyimkowych, czasem jako po prostu okolicznik
- Komparatyw (Porównywacz) – używany do porównań i opisu sposobu
- Łącznik – do łączenia rzeczowników w jednej funkcji
- Wołacz – używany w zwrotach bezpośrednich
Liczbę pojedyńczą stosuje się także w odniesieniu do nierozerwalnych par przedmiotów(spodnie, buty). Jest to po prostu liczba podwójna o identycznej odmianie co pojedyńcza.
Tabele gramatyczne:
SINGULAR |
PLURAL | |
Mianownik |
-o |
-i |
Dopełniacz |
-on |
-in |
Biernik |
-os |
-is |
Celownik |
-ov |
-iv |
Narzędnik |
-omen |
-imen |
Okolicznik |
-oren |
-iren |
Komparatyw |
-oryal |
-iryal |
Łącznik |
-oris |
-iris |
Wołacz |
-o |
-i |
SINGULAR |
PLURAL | |
Mianownik |
-eh |
-isi |
Dopełniacz |
-en |
-ini |
Biernik |
-es |
-esi |
Celownik |
-ev |
-ivi |
Narzędnik |
-elem |
-eleni |
Okolicznik |
-eres |
-eresi |
Komparatyw |
-eryal |
-irali |
Łącznik |
-elis |
-elasi |
Wołacz |
-eha |
-isi |
SINGULAR |
PLURAL | |
Mianownik |
-ya |
-yel |
Dopełniacz |
-yon |
-yen |
Biernik |
-yes |
-yesi |
Celownik |
-yeh |
-yev |
Narzędnik |
-imoh |
-imih |
Okolicznik |
-ireh |
-irayeh |
Komparatyw |
-yal |
-yali |
Łącznik |
-ih |
-ihi |
Wołacz |
-i |
-a |
Zaimki[]
W thekeryjskim istnieją poniższe zaimki (niektóre są złożone). Tutaj podano także ich odmianę.
Osobowe w mianowniku:
X |
Liczba pojedyńcza |
Liczba mnoga |
I osoba |
-m |
-me |
II osoba |
-t |
-te |
III osoba |
-lan |
-ne |
IV osoba |
-lah |
-he |
V osoba |
X |
-le |
Istnieją cztery osoby liczby pojedynczej oraz pięć liczby mnogiej. Osoby czwartej używa się w odniesieniu do drugiego domyślnego przedmiotu lub osoby. Osoba piąta to odmiana osoby pierwszej włączająca odbiorcę.
Osobowe:
Im |
It |
Ilan |
Ilah |
Me |
te |
ne |
he |
Le | |
M |
-m |
-t |
-lan |
-lah |
-me |
-te |
-ne |
-he |
-le |
D |
mon |
ton |
ilon |
ihon |
men |
ten |
nem |
ihem |
len |
B |
imos |
itos |
ilos |
ihos |
mes |
tes |
nes |
ihes |
les |
C |
imov |
itov |
ilon |
ihov |
mev |
tev |
nev |
ihev |
lev |
N |
misan |
tiran |
ilisan |
ihyan |
mesen |
tesen |
nesen |
ehen |
lesen |
O |
meren |
turen |
irilen |
irihen |
merus |
terus |
nerus |
herus |
lerus |
P |
mural |
turyal |
ilanyal |
ihanyal |
merali |
terali |
nerali |
herali |
lerali |
Ł |
muras |
tunis |
ilunis |
ihunis |
miris |
tiris |
niris |
hiris |
liris |
W |
X |
ita |
X |
X |
X |
ta |
X |
X |
X |
Ogólne:
wskazujący |
Względny |
Wskaz. II |
Wzgl. II |
Rodzajnikowy | |
M |
lo |
keh |
ho |
neh |
(palo) |
D |
lon |
ken |
hon |
nen |
palon |
B |
ulos |
kes |
uhos |
nes |
pulos |
C |
lov |
kev |
hov |
nev |
palov |
N |
lomen |
kelem |
homen |
nelem |
palomen |
O |
loren |
keres |
horen |
neres |
paloren |
P |
loryal |
keryal |
horyal |
neryal |
paloryal |
Ł |
loris |
keris |
horis |
neris |
paloris |
W |
lo |
keha |
ho |
neha |
palo |
Mianowniki zaimków osobowych dołącza się do czasowników. Zaimki nieosobowe nie mają liczby i nie odmieniają się przez nią. Zaimek rodzajnikowy jest odpowiednikiem angielskiego „the” i występuje przed każdą nazwą własną. Między nim, a wyrazem występującym po nim istnieje związek zgody(ten sam przypadek). Do utworzenia innych zaimków dodaje się te końcówki (można je pominąć, jeżeli wypowiedź będzie nadal jednoznaczna):
Pytający: Los |
Uogólniający: nos |
Nieokreślony: Puk |
Odmiana czasowników[]
W większości przypadków wystarczy dokleić prefiksy:
Teraźniejszy |
Przeszły |
Przyszły |
Zaprzeszły |
Poprzyszły | |
Niedokonany |
0 |
nu- |
ki- |
tanu- |
taki- |
Dokonany |
la- |
lanu- |
laki- |
lahanu- |
lahaki- |
Powtarzalny |
ti- |
tinu- |
teki- |
tihanu- |
tihaki- |
Do reszty służą osobne partykuły:
Negacja |
Tryb rozkazujący |
Tryb pytający |
Strona bierna |
lik |
kal |
los |
lin |
Do czasowników dokleja się zaimki osobowe (podane wyżej).
Partykuły[]
Przed okolicznikiem[]
- pun - około
- pin – nad/na/góra
- tup - między
- sul – pod/dół
- tul – z przodu/przód
- kip – z tyłu/tył
- tut – z lewej/lewo
- kop – z prawej/prawo
- pon - w
- lut – przed (czas)
- tis – po (czas)
- pak – więcej/bardziej (do stopniowania)
- pis - mniej (do stopniowania)
- nal - od
- lok - do
- nin - przez
- nut – przeciw
- sup – dla
- nit – o
- nuk – z
- tos – według
- tol – podczas
Spójniki[]
- nol – i, a
- kas – lub
- kon – albo
- non – ani
- lis – ale
- nus – że
- pus – więc
- san – ponieważ
- sut – rozpoczęcie określania zdaniem
- tas – wtedy
- kis - jeśli
Występujące na początku zdania (po ewentualnym spójniku)[]
- kis – jeśli
- lip – używane w odwrotnej konstrukcji warunkowej
- pan – okazanie szacunku
- kos – na pewno
- pos – możliwe, że
- sot – prawie na pewno
- pat – prawie niemożliwe, aby
Inne[]
- sin – się
- Ril – Teraz
- Sen – znowu
- Ner – zawsze
Ten - nigdy
Słowotwórcze[]
- -elya – wykonawca czynności
- -elyeh – narzędzie czynności
- -iltya – miejsce czynności
- -isto – podlegający czynności
- -urya – zdrobnienie
- -inlo – zgrubienie
- -istya – czas czynności
- -enro - część
- -inlu - natężenie duże
- -uryu - natężenie małe
- -uro – związany z czymś
-ero – anty-
-esto – imiesłów rzeczownikowy(bierny; czynny nie istnieje)
- -rya – rzeczownik odczasownikowy
- -u – czasownik odrzeczownikowy (zastępujący końcówkę)
Określenia liczności[]
System liczenia jest addytywny, polega na sklejaniu liczb i odpowiedniej końcówki.
- 1 – ku
- 2 – pu
- 3 – lo
- 4 – na
- 5 – sa
- 10 – ta
- 25 – ko
- 50 – po
- 100 – la
- 250 – ne
- 500 – se
- 1000 – re
- 2500 – ru
- 5000 – sare
- 10000 – tare
- 25000 – kore
- -y(i) – główny
- -un – porządkowy
Porządkowy + główny – ułamki
Słownictwo[]
W starothereryjskim występują 4 części mowy:
- rzeczownik
- czasownik
- zaimki
- partykuły
Do partykuł zalicza się wszystkie słowa, które w polskim odpowiadają spójnikom, przyimkom, wykrzyknikom, partykułom, a także te z określeń czasownika i zaimka, które nie są integralną częścią wyrazu.
Jako że starothekeryjski nie ma osobnych przymiotników i przysłówków, te części mowy tworzy się przez użycie odpowiedniego przypadku dla rzeczownika określającego cechę lub sposób(odpowiednio dopełniacza oraz albo okolicznika, albo komparatywu).
Język czasami sprowadza się do uogólnień, ze względu na jego specyfikę. Starothekeryjski wyewoluował pod ziemią, więc nie ma w nim określeń na wiele codziennych nam rzeczy. Jeżeli opisuje się nim rzeczy powierzchniowe, to słownictwo, które jest używane gra na skojarzeniach(niebo - otchłań), z częstym wykorzystaniem podziemnych odpowiedników(pies - zębacz domowy). Zapożyczenia prawie nie występują.
Słowniczek[]
W słowniczku występują jedynie czasowniki i rzeczowniki (innych części mowy nie ma sensu umieszczać, gdyż wymienione są wyżej).
Czasowniki[]
- hana - pomagać
- heke - mówić
- hime - zmienić
- kiki - słyszeć
- kolo - zaspokajać
- live – latać
- lutu - spożywać
- moko - próbować
- nari – uczyć
- nina – brać, otrzymywać
- raki - mieć
- rano – podróżować, iść
- resi – odpoczywać
- sato – zaczynać
- sela - pracować
- telo – czuć, przeżywać
- tika - czynić
- tane - być
- sahi - dać
- kipo – uznawać za
- tiku – prowadzić
- sipu - chronić
- kili - czytać
- tone - móc
- tina – być zalecanym, aby (powinnić?)
- sepu – wiedzieć, rozumieć
- nusa - stracić
- kotu - widzieć
- kero – opowiadać, opisywać
- tumu – tworzyć
Rzeczowniki[]
- harkeh - dziewczyna
- hamho - zimno
- hapya – niskość
- hatya - zieleń
- hepeh - świątynia
- hetlo - odwaga
- Hetya – rama
- Hihya – osoba, człowiek
- hilmo – but
- hineh - kobieta
- hiteh - łańcuch
- hirya - wolność
- hompo - dzień
- huneh – umysł
- hutro - zniewolenie
- hurto – płaszcz, okrycie
- hyanya - kość
- hyapko - szarość
- hyotro - fiolet
- hyulmeh – kamień, skała
- hyumpo – jasność, biel
- kamya – ciemność, czerń
- kaneh - rzecz
- kanya - matka
- kapmo - błękit
- kapso – świat, ziemia
- karya - chleb
- kesko – ojciec
- kilmeh – łuk, krzywa
- kinreh - ostrze, krawędź
- kipeh – książka, pismo, zeszyt
- Kolro - maszyna
- komno - poranek
- kopeh – zasłona
- kosto – wojsko, armia
- kupeh – zębacz domowy(podziemny odpowiednik psa)
- kusteh - akwamaryna
- Kyasya - okrąg
- kyolseh - wielkość
- kyonpeh – blat, tablica
- kyopso – cena, bogactwo
- kyulto - szczęście
- kyutko – wola, życzenie
- lakto - łódź
- lapeh - wysokość
- latya - woda
- lekno – królestwo; kraina
- lenoro – dobro
- limso - ciepło
- linya - strach
- lipeh – ramię, ręka
- lirya - miłość
- luklo – drzwi, odrzwia, przejście
- Lukso - prawda
- lyokho – kula, piłka
- Lyuhya – kwadrat
- lyukto - trudność
- lyupya – okrąg, koło
- marya – postawa leżąca
- melho – zmartwienie, smutek
- memno - czas
- memya - zwariowanie
- milso - zdrowie
- miseh - suknia
- mitpo - głód
- momto - rodzeństwo
- mormo – skrzynia, szafa
- mutya – skrzydło drzwiowe
- myekpeh - krewny
- myemleh - pożywienie
- myuseh - zdenerwowanie
- nasto - czystość
- nemno - wieczór
- nepro - słabość
- nokreh – torba, plecak
- nolto – miesiąc, cykl
- nosmo – postawa klęcząca (korząca)
- noteh – butelka, bukłak
- nulto - nienawiść
- nunho - grzyb
- nupya - osiedle
- nyareh – kropla, pył, ułomek
- nyaseh - rok
- nyepya - skrzyżowanie
- nyohya - szybkość
- nyokro - miecz
- nyumeh- starość
- palno - małość
- pamso - zwierzę
- papho – łóżko
- penpo – imię, nazwa
- pokeh – powolność
- poralino – późność
- potya - dach
- puhmo - zależność
- punya – łuk(broń)
- pyasya – kosz, pojemnik
- pyatmo - sklepienie
- pyohkeh – roślina
- pyukya - żółcień
- Pyuslo – linia
- pyusto - świętość
- pyutro - błahość
- rarya – chwila, moment
- remlo - mężczyzna
- remno - dom
- retlo – karta, strona, arkusz, papier
- rikto - noc
- rinya - brzydota
- rorheh - owoc
- rotso – czerwień
- rukho – postawa stojąca
- rutno - radość
- ryekya - brud
- ryenlo - pomarańcz(kolor)
- ryepo - godzina
- ryereh - dziecko
- ryetko - nóż
- Saleh - stopa
- sarko – granat (kolor)
- sarko - spokój
- selmo – plac, park
- selso – ulica, aleja, droga
- sesho – postawa siedząca
- setpo – cegła
- sonso - zadowolenie
- sukya – słowo, zdanie
- supko - porost
- susnya – wina; zło
- sutso – szuflada, schowek
- syahpo - chłopak
- syelpo - wiek
- syulya - piękność
- taleh - spódnica
- Tanho - podłoże
- tesko – obcość
- tihpo – pragnienie
- tirmo – doba, dzień
- timaleh – czas
- tokso – ozdoba
- tomho - brąz
- tosno - choroba
- tuklya - zdrowie
- tyarno – owad, robak(bardzo małe stworzenie)
- tyelpo - łatwość
- tyotno - siła
- tyupko – raj
- tyustya - normalność