Below is a multitude of phrases to show the use of the Adwan language. Tables will include an English and Adwan translation.
Note: More is coming.
Featured Banner[edit | edit source]
This language was once featured.
Thanks to its level of quality, plausibility and usage capabilities, it has been voted as featured.
Þa sachvyż þysa mavył dgachtaga.
Odgi tenóriża iaguðyr, ceurypözcycgnei, neiłisc gcierocg vechni, ena þysa choraga dgiþyð ví fághhu að dgachtas.
|θa 'sax.vid͡z θɪ.sa ma.vɪɬ d͡ʒax.'tʰa.ɣa|
ɔ.d͡ʒi tʰɛ.'nɔ.ɾi.d͡za ja.'ɣu.ðɪɾ kʰɛ̯u.ɾɪ.pø.'ʒɪt͡ʃ.ne̯i 'ne̯i.ɬiʃ 'jɛ.ɾɔt͡ʃ ɛ.na 'θɪ.sa xɔ.'ɾa.ɣa d͡ʒi.'θɪθ viː 'fajːu aθ 'd͡ʒax.tas
This language was before featured.
Because of amount of quality, believe-able-ness, and-it's ability of use, she was featured to-be in place of (a) featured.
Declaration of Human Rights[edit | edit source]
|All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.||Tuði lívan őverim zuð að scesnié að neiċyrnié ví gorlum neiscestum. Tárcðynu neiłesku liföra enich þyla cgiveghy, aun dwachagiumsgt zuð povlocgnei.||All humans bear with free and equal in dignity and-rights. Reason and-sense moral they are given, and should-behave-themselves with fraternity/brother-ness.|
Basic Greetings[edit | edit source]
|Good day||Zcol dela!||Good day!|
|Good evening/Good morning/Good afternoon!||Að dely!||Good one!|
|Goodbye||Ví að duizció!||Until another!|
|How are you?||Łuvi fum chagii?||How does it behave to/for you?|
|Fine, and you?||Mam chagii tessa, aun tu?||It behaves to me well, and to you?|
|Long time no see!||Cyfált þyð, aun þalu toghy.||Time is, and here we are.|
|Yes||Du (formal), Ö (informal), Ulhö (colloquial)|
|No||Ta (formal), An (informal), Atta/Etta (colloquial)|
|Please||(Tenu) Cgaċ.||(From you) I ask.|
|Thank you||Delycgna odgi tenu/vesku.||Goodness because of you.|
|Thank you very much.||Ma delycgna þyð odgi tenu/vesku.||My goodness is because of you.|
|No problem||Ċesca euskohó.||To your wishes.|
|Cheers (said when drinking, etc)||Að tuðum (vyðey)!||To all (from life)|
|Excuse me!||Iag það toghy.||I am here.|
|May I?||Iag það pözc[a/o]?||I am able?|
|Where are you from?||Olsa chasc þus?||From where you-are?|
|I'm from...||Olsa ... það iag.||From ... I am.|
|Do you speak Adwan?||Zuð Aðwaney þus gcie?||Are you with Adwan?|
|Do you speak English?||Zuð Ánlaney þus gcie?||Are you with English?|
|A little.||Að icna.||(A) little.|
|I don't speak Adwan.||Iag það ta zuð að Aðwaney.||I am not with Adwan.|
|I only speak a little Adwan.||Iag það zuð að Aðwaney að icna cgost.||I am with Adwan a little only.|
|Could you please say that again?||Mescu pöpłeghuð, cgaċ.||Thus you can repeat, I ask?|
|Could you please say that slowly, please?||Mescu pöpłeghuð zuð að teimachnié, cgaċ?||Thus you can repeat with more slow, I ask?|
|I can't understand you.||Iag (vug) vemcas ta.||I (you) understand not.|
|Call the police!||Sgtusc glózgmyðe polísidhi!||Get the attention of the police!|
|How do you say ... in Adwan?||Zuð Aðwaney, ... þyð scaż?||With Adwan, ... is what?|
|Bon voyage!||Fadwuċa tessa!||Travel well!|
|Bon appetit!||Mozcuċa tessa!||Eat well!|
|How much does this cost?||Gwacgi þa vagh cosgtané?||How-much this me will-cost?|
|This gentleman will pay for everything.||Eno łegpané að tuðy, þo evolino.||He will-pay all, this gentleman.|
|That makes no sense!||Eni þyð dgovacuvéu ví tostey sað dgovey.||It is an umbrella in weather without rain.|
|It's raining hard!||Zcol mörovi dgove.||The day seas does rains.|
|Would you like to dance with me?||Zuð meno łorusc þu didhann?||With me want you dance?|
Random Translations[edit | edit source]
|Iceland is a European country located in the North Atlantic Sea. Iceland has a population of three hundred and twenty thousand, and has a land area of one hundred and three thousand kilometers squared. The capital is Reikjavik, and the surrounding land is home to two/thirds of the Icelandic population.||Ísmesa nasiounu Europałca saż þyð ví Möriċ Ałántom Úpiżi þyð. Ísmesa chyðauminn þynn að tyrto veri eyn duvo cyfþausty (320-00), aun þyð ey zuð viðċéusgcontum ynnas verar ein tyrtas þaustar þaustmétyrys olsa duvum. Teiróracgovyð Réiciavicyr þyð, aun ċeusc, sað þyð y erssi, þyð viołcu y duvegh tyrtos chyðaumé Ísmesi.||Iceland country European that is in Sea Atlantic of North is. Iceland people has three hundreds and two ten-thousands, and is also with land-area-count (of) hundred three thousand thousand-meters times two. Most-big-city Reikjavik is, and area, that is around her, is home for two (of) three (of) people (of) Iceland.|