Progress 61% | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Name: Andusoan
Type: Fusional Alignment: Nominative-accusative Head Direction: Initial Number of genders: 2 Declensions: Yes Conjugations: Yes
|
Gender | Cases | Numbers | Tenses | Persons | Moods | Voices | Aspects | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Verb | No | No | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes | Yes |
Nouns | Yes | No | Yes | No | No | No | No | No |
Adjectives | Yes | No | Yes | No | No | No | No | No |
Numbers | No | No | No | No | No | No | No | No |
Participles | Yes | No | Yes | No | No | No | No | No |
Adverb | No | No | No | No | No | No | No | No |
Pronouns | Yes | No | Yes | No | Yes | No | No | No |
Adpositions | No | No | No | No | No | No | No | No |
Article | Yes | No | Yes | No | No | No | No | No |
Particle | No | No | No | No | No | No | No | No |
Setting[]
Andusoan (Andusenno) is a regional language of the United Islands of Morlago (Le Isle Unitate de Mórlago), spoken in Andusoa. It is a partial Romance language that shares some characteristics with Spanish, Italian, and to a lesser extent, French and Portuguese, but has also been influenced by Old Morlagoan, an a priori conlang.
Phonology[]
Consonants[]
Bilabial | Labio- dental |
Alveolar | Post- alveolar |
Palatal | Velar | Labio- velar |
Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | p b | t d | k g | ʔ | |||||
Affricate | t͡ʃ d͡ʒ | ||||||||
Fricative | f v | s z | ʃ ʒ | ||||||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |||||
Trill | r | ||||||||
Tap / flap | ɾ | ||||||||
Approximant | central | j | w | ||||||
lateral | l |
Vowels[]
Front | Back | ||
---|---|---|---|
Close | i | y | u |
Close-mid | e | o | |
Open | a |
Diphthongs and Triphthongs[]
The five vowels are divided into strong vowels (a, e, o) and weak vowels (i, u, ü). Diphthongs are formed when a strong vowel is followed by a weak vowel (e.g. ai, eu, oi), the reverse (e.g. ia, ue) or when two weak vowels are together (i.e. iu, ui). Ü is special in that the only diphthong it can form is üi. When they are desired to be pronounced separately, a grave accent is added to the first vowel (e.g. agua water ['agwa] and fueron they were ['fweron], but geografía geography [d͡ʒeogɾa'fi.a] and policía police [poli'ʃi.a]). Triphthongs are formed when two weak vowels enclose a strong vowel. Ü cannot form triphthongs.
Vowel Strength[]
In Andusoan, vowels are divided into two groups and have a strength order, and the weakening of vowels play a major part in the conjugations of Andusoan verbs, as well as other aspects. The two groups are (> means is stronger than):
- a > e > i
- o > u > ü
This is the basis of the native conjugations (see Verbs), plural nouns (see Nouns) and
Phonotactics[]
The basic syllabic structure is C(C)(C)V(C), where C represents consonants, V represents vowels or vowel clusters and letters in parentheses (e.g. (C)) are optional. The following are the phonological rules of Andusoan:
- The beginning consonant can be any consonant.
- If the initial consonant is s, b, p, t, d, f, g or c, a second consonant is possible.
- If it is s, the second consonant must be p, c (que, qui), l or t.
- If it is b, f, c, g or p, the second consonant must be r or l.
- If it is t or d, the second consonant must be r.
- A third consonant is only available if the first two were either st, sc or sp. St can only be followed by r while sp and sc can be followed by r or l.
- If the vowel is a triphthong, it cannot be followed by a consonant.
- Any consonant can end a syllable.
- One forbidden structure is yi. This is the only exception to the rule. All verb conjugations that would normally have such a construction are reduced to i.
Therefore, the consonant clusters accepted are (s)pr, (s)tr, br, bl, (s)'cr, (s)cl, gr or fr. However, it must noted that this only applies to sounds of the same syllable. Ducto /dukto/ (past participle of ducire - to lead) is accepted because the cluster /kt/ are not in the same syllable.
Pronunciation and Orthography[]
Andusoan uses the Latin alphabet, with the addition of ñ and exception and k, making a total of 25 letters. In order they are:
A B C Ch D E F G H I J L M N Ñ Nn O P Q R S T Tz U Ü V W X Y Z
a b c ch d e f g h i j l m n ñ nn o p q r s t tz u ü v w x y z
They are pronounced as follows:
Vowels[]
Letter | Name | IPA of Name | IPA of Pronunciation | Example | IPA | English approximation |
---|---|---|---|---|---|---|
A a | a | /a/ | /a/ | mar sea | /maɾ/ | father |
E e | e | /e/ | /e/ | parte part | /'paɾte/ | yay |
I i | i | /i/ | /i/ when not part of (c/g)i(a/o/u) | vivire live | /vi'viɾe/ | be |
silent when part of (c/g)i(a/o/u) | baciare to kiss | /ba'ʃaɾe/ | ||||
/j/ when part of a vowel cluster | historia history | /is'torja/ | yes | |||
O o | o | /o/ | /o/ | forco fire | /'foɾko/ | war (non-rhotic) |
U u | u | /u/ | /u/ when not part of (g/q)u(e/i) | mura wall | /'muɾa/ | moo |
silent when part of (g/q)u(e/i) | que what, that | /ke/ | ||||
/w/ when part of a vowel cluster | agua water | /'agwa/ | why | |||
Ü ü | ü | /y/ | /y/ | tzünaga to swim |
/t͡sy'naga/ | none; French tu |
Consonants[]
Letter | Name | IPA of Name | IPA of Pronunciation | Example | IPA | English approximation |
---|---|---|---|---|---|---|
B b | be | /be/ | /b/ | beza beast | /'beza/ | boat |
C c | ce | /ʃe/ | /k/ when alone/before a, o, u | costa coast | /'koʃta/ | skin |
/ʃ/ when before e, i | ducire to lead | /du'ʃire/ | ship | |||
Ch ch | che | /t͡ʃe/ | /t͡ʃ/ | choga to leave | /'t͡ʃoga/ | chin |
D d | de | /de/ | /d/ | Deo God | /'deo/ | dear |
F f | efe | /efe/ | /f/ | forco fire | /'foɾko/ | fire |
G g | ge | /d͡ʒe/ | /g/ when alone/before a, o, u | agua water | /'agwa/ | good |
/d͡ʒ/ when before e, i | magia magic | /'mad͡ʒa/ | June | |||
H h | echa | /et͡ʃa/ | silent | hotel hotel | /o'tel/ | |
/ʔ/ when between vowels | woho owl | /'woʔo/ | button (Cockney English) | |||
J j | ja | /ʒa/ | /ʒ/ | jamare to call | /ʒa'maɾe/ | vision |
L l | ele | /ele/ | /l/ | luç light | /luʃ/ | lake |
M m | eme | /eme/ | /m/ | meu my | /meu/ | mat |
N n | ene | /ene/ | /n/ not preceding /g/ or /k/ | noche night | /not͡ʃe/ | no |
/ŋ/ when preceding /g/ or /k/ | diptongo diphthong | /dip'toŋgo/ | finger | |||
Ñ ñ | eñe | /eŋe/ | /ŋ/ | puña fight | /'puŋa/ | sing |
Nn nn | enne | /eɲe/ | /ɲ/ | andusenno Andusoan | /moɾla'goɲo/ | canyon; Spanish uña |
P p | pe | /pe/ | /p/ | pórec pig | /'poɾek/ | spin |
Q q | qe | /xe/ | /k/ before ue or ui | qui who | /ki/ | skin |
/x/ in all other situations | qabanoga to sacrifice |
/xaba'noga/ | loch | |||
R r | ere | /eɾe/ | /ɾ/ | rúa road | /'ɾu.a/ | mirror (Scottish English) |
S s | ese | /ese/ | /s/ | see below | ||
T t | te | /te/ | /t/ | tu you | /tu/ | stick |
Tz tz | tze | /t͡se/ | /t͡s/ | tzünaga to swim | /t͡sy'naga/ | none; Italian grazia |
V v | ve | /ve/ | /v/ | volo flight | /'volo/ | vain |
W w | ve doble | /ve 'doble/ | /w/ | woho owl | /'woʔo/ | went |
X x | ixa | /iksa/ | /ks/ | expresare to express |
/ekspɾe'zaɾe/ | mix |
Y y | ye | /je/ | /j/ | fayare to speak | /fa'jaɾe/ | yes |
Z z | ze | /ze/ | /z/ | beza beast | /'beza/ | zoo |
The pronunciation of S[]
S is the most complicated letter with regards to phonological rules. It can represent three different phonemes: /ʃ/, /s/ and /z/.
- S is pronounced as /ʃ/ in the clusters st(r), sc(r) and sp(r), so st(r), sc(r) and sp(r) is pronounced /ʃt(ɾ)/, /ʃc(ɾ)/ and /ʃp(ɾ)/, as well as in a word final position
- S is pronounced as /s/ when it is:
- in a word initial position
- following a consonant
- in the digraph ss
- intervocalic and following a syllable that does not begin with an affricate, rhotic or fricative (i.e. does not begin with /s/, /z/, /f/, /v/, /ʃ/, /ʒ/, /t͡ʃ/, /d͡ʒ/, /r/) or no initial (i.e. a vowel-only syllable).
- S is pronounced as /z/ when it is intervocalic and following a syllable that begins with an affricate, rhotic or fricative (i.e. begins with /s/, /z/, /f/, /v/, /ʃ/, /ʒ/, /t͡ʃ/, /d͡ʒ/, /r/)
So necesare (to need) would be pronounced /neʃezaɾe/, while nesare (to worship) would be pronounced /nesaɾe/. However, the voicing of s varies from dialect to dialect, region to region, even individual to individual.
Double consonants[]
Some double consonants have special pronunciation rules.
- nn is pronounced as a palatal nasal (e.g. anno year [aɲo]) and is considered a letter in its own right
- rr is pronounced as an alveolar trill (i.e. trilled r - /r/)
- ss is always pronounced as /s/, regardless of voicing rules (e.g. fessaga to pull [fesaga])
All other double consonants are pronounced by lengthening/doubling the consonant, like in Italian (e.g. motto a lot [motto])
Basic Grammar[]
Nouns[]
Gender[]
All nouns are assigned into one of the two genders in Andusoan: masculine or feminine. While in some situations it is predictable, such as a bull being masculine and a cow being feminine, the gender of inanimate objects is arbitrary and the gender of each noun must be learnt. A rule of thumb is that nouns ending in -o are usually masculine and those ending in -a are feminine, like in Spanish and Italian.
Number[]
Nouns are made plural by the following rules:
- If the noun ends in a vowel (e.g. deo god, mura wall), the noun is made plural by vowel weakening (i.e. a > e > i or o > u > ü - e.g. deo > deu, mura > mure), unless it ends in either nn /ɲ/ or y /j/, which weakens from o > ü (e.g. danno curse > dannü curses)
- If the noun ends in a consonant other than -l (e.g. mar sea, condisiòn condition), -es is added to the end (e.g. mar > mares, condisión > condisiones †).
- If the noun ends in -l (e.g. nivel level, degree), the -l is removed, -is added and the vowel before it is accented (e.g. nivel > nivéis). Double i's merge (e.g. sil small wood, bush > *sìís > sís).
† Note the loss of the diacritic. This will be explained in the Stress section.
Definiteness and Case[]
Andusoan has lost the case system which exists in Latin, and nouns do not decline according to definiteness. Instead, articles are added to show definitiveness, and this will be explained below in the Articles section.
Adjectives[]
Adjectives decline according to the number and gender of the noun that it compliments. The declensions of adjectivesare shown in the tables below.
Type of adjective | Example | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | ||
-o | bono good | bono | bonu | bona | bone |
-e | triste sad | triste | tristi | triste | tristi |
-l | posibel possible | posibel | posibéis | posibel | posibéis |
-n/-s | joven young | joven | jóvenes | joven | jóvenes |
other consonants | cusavar talkative | cusavar | cusavares | cusavar | cusavares |
Comparatives[]
The comparative form of the adjective is formed by adding tzeya (more) in front of the adjective (e.g. alto high, tall > tzeya alto higher, taller). The adjective declines as usual according to the rules above (e.g. tzeya alto/alta/altu/alte
The comparative form of bono (good) and malo (bad) are irregular:
- bono good > meyor better (meyores)
- malo bad > peor worse (peores)
When used to compare two objects, the adjective is usually followed by que (that) (e.g. Lo elefante é tzeya gran que lo gato. The elephant is bigger than the cat.). Like in English, the second object can be omitted when the context is clear (e.g. Lo elefante é tzeya gran. The elephant is bigger.)
However, the comparative can be used with the definite article lo (e.g. Cuál é lo meyor? Which is the better one?). Lo morphs according to the rules shown in the Article section. (e.g. Jon é lo tzeya inteligente de lu ru pelochu. John is the cleverer one of the two children.; Cuál mesa debo comprar? Va, cuál é la meyor?
Superlatives[]
The superlative is formed as such:
- If the adjective ends in a vowel, the last vowel is removed and -íssimo is added (e.g. masculino masculine, manly > masculiníssimo most masculine, most manly; triste sad > tristíssimo saddest).
- If the adjective ends in a consonant, -íssimo is directly added to the word (e.g. dificil difficult > dificilíssimo most difficult).
- The superlative declines according to the declensions above (e.g. tristíssimo/tristíssima/tristíssimu/tristíssime)
The superlative form of bono (good) and malo (bad) are irregular:
- bono good > óptimo best
- malo bad > pésimo worst
When used to compare objects, lo (the) usually precedes the adjective, which is followed by de (of) (e.g. Petro é l'óptimo futbolator del mondo, mai Cristiana é la pésima. Peter is the best footballer in the world, but Christiana is the worst.). Note the gender agreement between Cristiana, la and pésima
Prepositions and Conjunctions[]
Like all other Romance languages, Andusoan has lost the original case system found in Latin and has turned to using prepositions to show the relationship between words. These are mostly derived from Latin. Many of these form contractions with articles and will be explained in the Articles section.
Most conjunctions are also derived from Latin. E (and) and O (or) are special and will morph under certain conditions.
- E morphs into I when preceding a word beginning with /e/
- O morphs into U when preceding a word beginning with /o/
Articles[]
Articles determines the definiteness of a noun. Like English, there is a definite and indefinite article, each having four forms to represent masculine and feminine, and singular and plural. The definite article is lo, while the indefinite article is un. The following table shows how it morphs according to the gender and number of the noun.
Masculine | Feminine | Neuter | Notes | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Definite | lo | lu | la | le | o | |
Indefinite | un | unu | una | une | The plural forms are translated as some/several |
The neuter article O[]
There is also a neuter article in Morlagoan, o, not to be confused with o (or). This is used in the following situations:
- Used to mean "the thing" in the phrases o que (the thing that/what - e.g. O que vulóu pro la Nativitá é... The thing that/What I want for Christmas is...) and o de (the thing of/the matter of - e.g. O de que seo una beza enorma na citá é la vertá. The thing about/The matter about there being a gigantic beast in the city is true.; La gente spe do del goberno. The people know of the problem/matter with the government.).
- Used with adjectives to create abstract nouns (e.g. Mie omó me demanda o imposibel. My mother demands the impossible from me.; O bono de vivir n'essurbe é que noi seo motto tráfico. The good thing about living in the countryside is that there isn't much traffic.). O morphs into u when it precedes a word starting with o- or ho- (e.g. Tottro mondo vulé u óptimo. Everyone wants the best.)
- Used with infinitives to create a noun (usually translated as the gerund in English) (e.g. O fumar sta prohipto. Smoking is prohibited.; O fayare andusenno é mot dificil. Speaking Andusoan is very difficult.). O morphs to u when preceding an infinitive starting with o- or ho- (e.g. U oírte me vesa. Listening to you annoys me.)
- Used with nouns as an honorific (e.g. O sennor/sennora vulé alco d'hisoga? Would the fine gentleman/lady like something to drink?). It can be used in conjunction with determiners (e.g. O isto sennor This fine gentleman), adjectives (e.g. O Sie Majestá His/Her Majesty, O suave voç do dama The oh-so sweet voice of the lady) etc.
Pronouns[]
The following is a table of Andusoan pronouns.
Number | Person | Nominative | Accusative | Dative | Genitive | Emphatic Nom. | Emphatic Acc./Dat./Refl. | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | au | me | mi | meu/mie | kia | ke | mi |
2nd (infm.) | tu | te | ti | teu/tie | pia | pe | ti | |
2nd (fml.) | voi | vo/se † | vu | veu/vie | cha | che | voi | |
3rd | il (m.)/illa (f.) | lo/la/se † | lu/le/si † | seu/sie | dua/fia ‡ | due/fe ‡ | il / illa / si † | |
plural | 1st | nosé | nos | nostro/nostra (sg.) nostru/nostre (pl.) |
kial | kel | nos | |
2nd (infm.) | vosé | vos | vostro/vostra (sg.) vostru/vostre (pl.) |
pial | pel | vos | ||
2nd (fml.) | same as 2nd person formal singular | |||||||
3rd | illi (m./mixed)/ille (f.) | lu/le/se † | lü/li/si † | seu/sie | dual/fial ‡ | duel/fel ‡ | ili/ile/si † |
† Se and Si are the reflexive form of the 2nd person formal/3rd person accusative case and 3rd person dative/prepositional cases respectively. (e.g. Jon si seo vostogat un carro. John has bought himself a car. Jon heva un concordo con si. John had an agreement with himself.)
‡ fia/fe/fial/fel are used for inanimate things (like it in English) generally, but inanimate things can take on dua as well, which is closer and more intimate than fia.
Contractions[]
Contractions play a major part in Andusoan grammar.
Some forms of the articles contract when they precede certain nouns:
- The definite articles (lo/la/lu/le) contract to l' when it precedes a noun/adjective with the same initial phonetic sound as its own (i.e. lo when before o-/ho-, la when before a-/ha-, lu when before u-/hu-, le when before e-/he-). Examples:
*lo ojo the eye > l'ojo, *lo hotel the hotel > l'hotel
*la arena the sand, arena > l'arena, *la habità habitat > l'habità
*lu humanu the human > l'humanu
*le essurbe the outskirts > l'essurbe
- un does not contract
- una, unu, une contract according to their definite counterparts above.
- o does not contract with nouns
Lo (lu), la (le) and o also contract with many prepositions and conjunctions:
lo | la | lu | le | o | |
---|---|---|---|---|---|
en in | no | na | nu | ne | no |
de of | del | du | do | ||
a to, at | al | au | eu | ||
con with | cono | cona | conu | cone | cono |
pro for | prol | pru | pró | ||
per by, through | pelo | pela | pelu | pele | peu |
tot all, entire | tottro | tottra | tottru | tottre | |
o or | ol † | vo | |||
sur above, over | sulo | sula | sulu | sule | so |
† colloquial
Contractions can combine where necessary. This will simply be adding the noun or adjective to the presposition-article combination in the case of contractions ending with -l(a) (e.g. al'hotel to the hotel, del'homo of the man, prol'ojo for the eye, pel'arena through the arena/sand). The contractions of en, con and tot contract even further to n'-, con'- and tottr'- to preserve the phonetic value of the contractions (e.g. n'hotel in the hotel, con'agua with the water, tottr'habitá the entire/whole habitat). However, the neuter article o cannot form such complex contractions. When preceding a word with the initial sound as its final sound (o-/ho- for do, no, cono and vo; u-/hu- for eu and peu), it does not further contract or morph to u.
There are other situations where words will contract.
De contracts to d' when preceding a word starting with e-/he-/i-/hi (e.g. *de educasiòn > d'educasiòn of education)
Noi morphs to no when preceding a word starting with e-/he-/i-/hi (e.g. *noi inteyere > no inteyere Do not understand!). Its inflected form ná contracts to n' before words beginning with a-/ha-, but the other inflected forms (noite, noimo, nate) do not contract.
The direct object pronouns lo/la contract like the definite articles lo/la. Likewise, the indirect object pronouns lu/le contract like the definite articles lu/le.
The direct and indirect object pronouns me/mi/te/ti and reflexive pronouns se/si contract to m' /t' /s' when preceding a verb starting with e-/he-/i-/hi (m'inteye he understands me), while vo/vu contract to v' before verbs beginning with o-/ho-/u-/hu-.
Verbs[]
Verbs are conjugated according to aspect, voice, person, number, mood and tense. There are officially five conjugation groups in Andusoa, three derived from Latin (Latin conjugations) and two from Old Morlagoan (native conjugations).
Some main differences between Andusoan and other Romance languages is the use of four different auxiliary verbs for the perfective and progressive/continuous aspects, compared to the two or three in other Romance languages, as well as the retention of a synthetic structure for the passive voice, like Latin.
Copula[]
There are three copulae in Andusoan: sere and stare from Latin, and saga from Old Morlagoan. Each have strict rules of application.
- sere is used for permanent qualities (e.g. nationality, colour, character), general truths (e.g. The Earth is round.), time and with past participles to form to form the passive perfect tenses for verbs in groups 1, 2 and 3 (English - to have been etc.)
- stare is used for transient qualities (e.g. emotions, state of health), certain phrases, with past participles when used as adjectives and with present participles to form the continuous tenses (English - to be -ing)
- saga is used for location, showing the existence of something (translated as there is/are; Seo un fútbol acá. There is a football here.) and to form the perfect tenses for verbs in groups 4 and 5
Compare the following two sentences:
Petro é doreo. Peter is nice (character - permanent).
Petro sta sumagat. Peter is sick (state of health - transient).
The use of one over the other can imply different meanings:
Petro é doreo. Peter is nice (and has always been a nice person).
Petro sta doreo. Peter is (being) nice (only currently).
Impersonal forms[]
Latin conjugations | Native conjugations | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Group 1 (-are verbs) | Group 2 (-ere verbs) | Group 3 (-ire verbs) | Group 4 (-aga verbs) | Group 5a (-oga verbs) | |||
Example | to love | to drink | to sleep | to chat | to desire | ||
Infinitive (see below) | amare | bebere | dormire | cusaga | omoga | ||
Present participle/Gerund | amando | bebendo | dormendo | cusagán | omogán | ||
Past participle | amato | see below | cusagat | omogat | |||
Stem | am- | beb- | dorm- | cus- | om- |
The infinitive has two forms:
- The literary form (also called the full or formal form) is the original form descended from Latin or Old Morlagoan. All of the examples above are given in this form. As the name implies, nowadays it is only used for literature, formal writing and very formal speaking, e.g. meeting a Head of State, talking to a person you respect very much, praying etc. Traditionally, even less formal situations, such as balls and other upper class activities or talking to an elder, would use this form, but rather recently most of those have switched to the apocopic form (below). It is also worthy to note that while this is the form used in literature, a mixture of both forms can be found in poetry, prose, songs etc., even from hundreds of years ago for reasons such as rhyme, meter etc.
- The apocopic form (also called the short, abbreviated or informal form) is the form used mostly today for informal written and spoken Andusoan. It is also the grammatically correct form when clitics are added to the verb (e.g. omocte to desire you). This form is formed by removing the e from -re (Groups 1, 2 and 3 - amare > amar) or changing the -ga ending to -c (Groups 4 and 5 - cusaga > cusac).
The stem of the is simply the root of the conjugations. It is formed by removing the -ar(e)/-er(e)/-ir(e) in Groups 1-3, or the -aga (ac)/-oga (oc)
The past participle is formed more complicatedly in groups 2 and 3:
Group 2:
- If the stem consists of only a consonant/consonant cluster (e.g. spere to know - stem sp), -uto is added to the stem (spere > sputo). This rule is almost exclusively for the highly irregular verbs
- If the stem consists of a complete syllable or more (i.e. most verbs - bebere to drink - stem beb), -ito is added to the stem (bebere > bebito). Stems ending in -y (e.g. leyere to read - stem ley) has the y removed and -ito added to that (leyere > leito). Note that the stress is changed in this rule (leyere [le'jeɾe] > leito ['leito]; compare with bebere [be'beɾe] > bebito [be'bito])
Group 3:
- If the stem ends in /n/, /k/, /p/, /s/, /t͡ʃ/, /ʃ/, /l/, /ɾ/ or /f/ (e.g. venire to come - stem ven), -to is added to the stem (venire > vento). Note that this applies to verbs ending in -quire as well (pronounced /kiɾe/) - -qu morphs to -c. Also, phonological changes will apply to -cire verbs (e.g. ducire to lead /duʃiɾe/), as the 'soft c' /ʃ/ will become a 'hard c' /k/ when the -to is added (ducire [duʃiɾe] > ducto [dukto]).
- If the stem ends in /g/, /b/, /z/ (disregarding voiced s), /v/, /d͡ʒ/, /ʒ/ or /m/ (e.g. prohibire to prohibit/ban - prohib), the final consonant is morphed to its unvoiced counterpart, or /n/ in the case of /m/ (i.e. /g/ > /k/, /b/ > /p/, /z/ > /s/, /v/ > /f/, /d͡ʒ/ > /t͡ʃ/, /ʒ/ > /ʃ/), then -to is added (e.g. stem prohib > *prohip > prohipto. Note that this also applies to verbs ending in -guire (pronounced /giɾe/) - -gu morphs to -c.
- If the stem ends in a vowel (e.g. oíre to hear/listen - stem o) -tto is added to the stem (oíre > otto)
- If the stem ends in a consonant cluster (e.g. dormire to sleep - stem dorm), -uto is added to the end (dormire > dormuto).
The past participle can be used as adjectives with the verb stare. It morphs like a regular -o adjective (Groups 1, 2 and 3) or as a regular -tadjective (Groups 4 and 5).
The highly irregular verbs[]
There are eleven verbs in Andusoan that are classified as highly irregular. These have irregular constructions in almost every tense and need to be memorised.
They are:
- sere to be (permanent)
- stare to be (transient)
- pozere to be able to (can)
- fazere to do/make
- dizere to say/tell
- habere to have
- ire to go
- spere to know
- vóilere to want †
- saga to exist
- choga to leave
† vòilere has an irregular apocopic infinitive - voler
Present indicative[]
Pronoun | Group 1 | Group 2 | Group 3 | Group 4 | Group 5 |
---|---|---|---|---|---|
Au (I) | amo | bebo | dormo | cusa | omo |
Tu (You (informal)) | ame | bebi | dormi | cuse | omu |
Il/Ila/Voi (He/She/You (formal)) | ama | bebe | dormi | cusi | omü |
Nosé (We) | amamo | bebemo | dormimo | cusalga | omolgo |
Vosé (You (famaliar pl.)) | amate | bebete | dormite | cusalgue | omolgu |
Ili/Ile/Voi (They/You (formal pl.)) | aman | beben | dormen | cusalgui | omolgü |
The highly irregular verbs (note that fazere has two different set of conjugations that are acceptable):
Pronoun | sere | stare | pozere | fazere | dizere | habere | ire | spere | saga | choga |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Au | sou | stou | pozóu | fazóu / fou | dizóu | hou | vou | spou | sa | cho |
Tu | eréi | stai | pozéi | fazéi / fai | dizéi | hai | vai | spei | sei | chau |
Il/Ila/Voi | é | sta | pozé | fazé / fa | dizé | ha | va | spe | seo | cheo |
Nosé | somo | stamo | pozomo | fazemo / famo | dizemo | hemo | vamo | spemo | sal | chol |
Vosé | sette | state | pozete | fazete / fate | dizete | hate | vate | spete | sel | chul |
Ili/Ile/Voi | son | stan | pozén | fazen / fan | dizén | han | van | spen | saya | choya |
The present indicative is used to express:
- single statements (Hiso agua. I drink water.)
- habitual or regular actions (Vou al mercato cuotidiamén. I go to the market every day.)
- general truths (Seo roppón segundu en un minuto. There are sixty seconds in a minute.)
- actions happening at the present moment (Il tsün. He is swimming.)
- actions in the near future, normally with a time expression (Lo tren cheo a la ruti. The train leaves at two o'clock.)
- conditions which lead to regular action and their consequences (Cuando noi seo sol, noi pozóu laborare. When there is no sun, I cannot work.)
Imperfect indicative[]
Pronoun | Group 1 | Group 2 | Group 3 | Group 4 | Group 5 |
---|---|---|---|---|---|
Au | amaba | bebeba | dormiba | cusaja | omojo |
Tu | amabe | bebebe | dormibe | cusaje | omoju |
Ile/Ila/Voi | amaba | bebeba | dormiba | cusaji | omojü |
Nose | amábamo | bebébamo | dormíbamo | cusava | omovo |
Vosé | amábate | bebébate | dormíbate | cusave | omovu |
Ili/Ile/Voi | amaban | bebeban | dormiban | cusavi | omovü |
Preterite indicative[]
Pronoun | Group 1 | Group 2 | Group 3 | Group 4 | Group 5 |
---|---|---|---|---|---|
Au | amái | bebéi | dorméi | cusaká | omoká |
Tu | amasti | bebisti | dormisti | cuseká | omuká |
Il/Ila/Voi | amáu | bebéu | dorméu | cusiká | omüká |
Nosé | amaimo | bebeimo | dormimo | cusakó | omokó |
Vosé | amaite | bebeite | dormite | cusekó | omukó |
Ili/Ile/Voi | amaron | beberon | dormeron | cusikó | omükó |
Dictionary[]
No. | English | Morlagoan |
---|---|---|
1 | I | au |
2 | you (singular) | tu/voi |
3 | he | il |
4 | we | nosé |
5 | you (plural) | vosé |
6 | they | ili |
7 | this | isto |
8 | that | isso |
9 | here | acá |
10 | there | ayá/akó |
11 | who | qui |
12 | what | que |
13 | where | ove |
14 | when | cuando |
15 | how | com |
16 | not | noi |
17 | all | tot |
18 | many | motto |
19 | some | unu |
20 | few | unu |
21 | other | aitro |
22 | one | ya |
23 | two | ru |
24 | three | sa |
25 | four | sayém |
26 | five | karoga |
27 | big | gran |
28 | long | yeno |
29 | wide | — |
30 | thick | — |
31 | heavy | — |
32 | small | parro |
33 | short | — |
34 | narrow | — |
35 | thin | — |
36 | woman | geva |
37 | man (adult male) | giano |
38 | man (human being) | homo |
39 | child | tisito |
40 | wife | ojeva |
41 | husband | vangio |
42 | mother | omó |
43 | father | obó |
44 | animal | beraláu |
45 | fish | — |
46 | bird | — |
47 | dog | — |
48 | louse | — |
49 | snake | senna |
50 | worm | — |
51 | tree | — |
52 | forest | — |
53 | stick | — |
54 | fruit | dagria |
55 | seed | — |
56 | leaf | — |
57 | root | — |
58 | bark | — |
59 | flower | flor |
60 | grass | — |
61 | rope | — |
62 | skin | — |
63 | meat | — |
64 | blood | exüto |
65 | bone | — |
66 | fat | — |
67 | egg | — |
68 | horn | — |
69 | tail | — |
70 | feather | — |
71 | hair | feft |
72 | head | cio |
73 | ear | — |
74 | eye | ojo |
75 | nose | — |
76 | mouth | — |
77 | tooth | — |
78 | tongue | — |
79 | fingernail | — |
80 | foot | aqen |
81 | leg | — |
82 | knee | — |
83 | hand | ten |
84 | wing | — |
85 | belly | — |
86 | guts | — |
87 | neck | — |
88 | back | — |
89 | breast | — |
90 | heart | cia |
91 | liver | — |
92 | drink | — |
93 | eat | giagaga |
94 | bite | — |
95 | suck | — |
96 | spit | — |
97 | vomit | vomitare |
98 | blow | — |
99 | breathe | — |
100 | laugh | — |
101 | see | vere |
102 | hear | oíre |
103 | know | spere |
104 | think | pensare |
105 | smell | — |
106 | fear | temere |
107 | sleep | dormire |
108 | live | vivire |
109 | die | morire |
110 | kill | necare |
111 | fight | puñare |
112 | hunt | wotatzoga |
113 | hit | — |
114 | cut | — |
115 | split | — |
116 | stab | — |
117 | scratch | — |
118 | dig | — |
119 | swim | tzünaga |
120 | fly | volare |
121 | walk | aqenoga |
122 | come | venire |
123 | lie | — |
124 | sit | — |
125 | stand | starse |
126 | turn | — |
127 | fall | — |
128 | give | dare |
129 | hold | — |
130 | squeeze | — |
131 | rub | — |
132 | wash | — |
133 | wipe | — |
134 | pull | fessaga |
135 | push | — |
136 | throw | — |
137 | tie | — |
138 | sew | — |
139 | count | — |
140 | say | dizere |
141 | sing | cantare |
142 | play | tocolaga |
143 | float | — |
144 | flow | — |
145 | freeze | cibriogaga |
146 | swell | — |
147 | sun | sol |
148 | moon | luna |
149 | star | astel |
150 | water | agua |
151 | rain | cacela |
152 | river | sesia |
153 | lake | lac |
154 | sea | mar |
155 | salt | sal |
156 | stone | petra |
157 | sand | arena |
158 | dust | — |
159 | earth | terra |
160 | cloud | — |
161 | fog | — |
162 | sky | celo |
163 | wind | vento |
164 | snow | soyoge |
165 | ice | — |
166 | smoke | — |
167 | fire | forco |
168 | ash | — |
169 | burn | — |
170 | road | rúa |
171 | mountain | montaña |
172 | red | vermello |
173 | green | frávito |
174 | yellow | kamo |
175 | white | — |
176 | black | — |
177 | night | noche |
178 | day | día |
179 | year | anno |
180 | warm | saxante |
181 | cold | briotto |
182 | full | — |
183 | new | novo |
184 | old | vetto |
185 | good | bono |
186 | bad | malo |
187 | rotten | — |
188 | dirty | — |
189 | straight | — |
190 | round | — |
191 | sharp | — |
192 | dull | — |
193 | smooth | — |
194 | wet | — |
195 | dry | — |
196 | correct | amdo |
197 | near | cano |
198 | far | — |
199 | right | — |
200 | left | — |
201 | at | a/en |
202 | in | en |
203 | with | con |
204 | and | e |
205 | if | si |
206 | because | procao |
207 | name | ñacra |
Example text[]
Tottru homu son nascatu libri i eguáis en dignité e potrí. Sayatro agogat con rasón e mentecorre e deben fazerse un a aitro con un spírito de fraternitá.
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. (Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)