Anglo-Coptic | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Type | |||||||||||||
Alignment | |||||||||||||
Head direction | |||||||||||||
Tonal | No | ||||||||||||
Declensions | No | ||||||||||||
Conjugations | No | ||||||||||||
Genders | |||||||||||||
Nouns decline according to... | |||||||||||||
Case | Number | ||||||||||||
Definiteness | Gender | ||||||||||||
Verbs conjugate according to... | |||||||||||||
Voice | Mood | ||||||||||||
Person | Number | ||||||||||||
Tense | Aspect | ||||||||||||
Meta-information | |||||||||||||
Progress | 0% | ||||||||||||
| |||||||||||||
Creator | [[User:|]] |
|
---|
[edit | edit source]
Example text[edit | edit source]
Va shin sai so tu takeda o poned a sayara payzr vaza sa pontec lecicon rantiasia lsa icin mattu khemi-engleizi a so what pas psd an samaka ruins lapos vvar as assad opo nude isa aysowa mariam right now sala medze khemi sa das autography sharmoota sas nodes posa meseme eizom amyetua diker Xmyetramnkhe Jmyetsamu Kin ismahan izm warda zohor a sos and ffar pods an zop ixem iaos poseme ya bni kalb po qutta vaza chinosapaan Imbassi kilnsad sayara Metrenkhemi hasal khayr kcbr sa hotelli minii sad po zagreb zan rowrr panalstine ksal khemi-engleizi Bizaad dzo khami so ffar vvar osap assad meseme prisedent raiisi sandsa demagh saso demagh spalastine khemisa nahna al seghayr koogi as maoz oaps sal salk lexicas venikon hazil i sai slap zohor warda dafidol sa pydol an draigen phonixi