Heronoi
Heronoi Quita
Type Synthetic
Alignment
Head direction
Tonal No
Declensions No
Conjugations No
Genders
Nouns decline according to...
Case Number
Definiteness Gender
Verbs conjugate according to...
Voice Mood
Person Number
Tense Aspect
Meta-information
Progress 3%
Statistics
Nouns 0%
Verbs 0%
Adjectives 0%
Syntax 0%
Words 1200 of 1500
Creator HorsesDrivingVans


Classification and Dialects[edit | edit source]

Heronoi (Heronoi Quita) is a language spoken by the Heronoi, a race of blond, blue-eyed humanoids that live at the northeastern part of the continent of Palkyras. The Heronoi were descendants of aliens that conquered their homeland and intermarried with the natives. They resemble humans, but they can be told apart with their glowing skin, their flammable blood, their berserk rage, and their innate fear of lunar eclipses and ice cream.

Dialects[edit | edit source]


Western Heronoi[edit | edit source]

  • z - [z~ʑ] not [dz]
  • -k (before g, g', gw, k, kh, qu)
  • -s - [ʃ]
  • r - [l], [ɾ] in important words, following vowel omitted at the end of a word
  • dh - [z]
  • th - [s]
  • w - [β]
  • x - [xs]
  • gw, qu - [xw]

Eastern Heronoi[edit | edit source]

  • ō - [wo] after g, g', k, and kh
  • gw - merged to b, g, p except in formal words
  • qu - merged to b, f, g, p except in formal words
  • th - [tʰ]
  • dh - [z]
  • z - merged to g, s
  • r - [l] in many words
  • l and š are considered separate phonemes from r and x
  • x - [ʃ] at the start of words

Siangwaanian Heronoi[edit | edit source]

This is the dialect Gworofando and Wiresa uses, and its pronunciation is considered the standard pronunciation in Siangwaan.

  • Similar to Standard Heronoi
  • th - [tʰ]
  • dh - [ð~d]
  • r - [r] (trill)
  • -ō verbal suffix - [-wo(n)]
  • x - [ks~is]. [ks] between vowels, [is-] at the start of a word
  • ö - [ø], [-oi] at the end of a word
  • -an adjective - [aŋ]
  • Keeps gw and qu

External history[edit | edit source]

HorsesDrivingVans designed the Heronoi language at around 2015-2016. He based it on transcriptions of Linear B (an ancient form of writing used for the Greek language), Latin, and Japanese.

Phonology[edit | edit source]

Consonants[edit | edit source]

Bilabial Labio-dental Dental Labialised dental Alveolar Palatal Velar Labialised velar Glottal
Nasal m /m/ n /n/
Plosive Voiceless p /p/ t /t/ tw /tʷ/ k /k/ qu /kʷ/
Voiced b /b/ d /d/ dw /dʷ/ g /g/ gw /gʷ/
Aspirated g' /gʱ/
Fricative f /f/ th /θ/ s /s/ z /d͡z/ kh /x/ h /h/
Affricate x /k͡s/
Approximant (l) /l/ j /j/ w /w/
Flap or tap r /ɾ/

Vowels[edit | edit source]

Front Central Back
High i /i/ y /y/ u /u/
High-mid e /e/ ö /ø/ o /o/
Mid ē /æ/ ō /ɔ/
Low a /ä~ʌ/

Phonotactics[edit | edit source]

Syllable structure: (C)(w)(V)(V)(n/s/t)

Writing System[edit | edit source]

The Heronoi syllabary.

Heronoi also has its own syllabary.

Cyrillic А І О Е У Ѡ Ѣ Ѵ Ѫ Д Т Н Ԁ Ѳ
Letter A I O E U Ō Ē Y Ö D T N Dh Th
Sound /ä/ /i/ /o/ /e/ /u/ /ɔ/ /æ/ /y/ /ø/ /d/ /t/ /n/ /ð/ /θ/
Cyrillic Б П М Ф К Г Ҁу Гў С З Р Х Ў Ј
Letter B P M F K G Qu Gw S Z R H W J
Sound /b/ /p/ /m/ /f/ /k/ /g/ /kʷ/ /gʷ/ /s/ /d͡z/ /ɾ/ /h/ /w/ /j/
Cyrillic Ѯ Ґ Тў Дў Һ (Ж) (З́) (Л) (Ш) (Ч) (Џ)
Letter X G'/Gh Tw Dw Kh (Ž) (Ź) (L) (Š) (Č) (Dž)
Sound /k͡s/ /gʱ/ /tʷ/ /dʷ/ /x/ /ʒ~d͡z/ /z~s/ /l~ɾ/ /ʃ~s/ /t͡ʃ~d͡z/ /d͡ʒ~d͡z/

Pronunciation[edit | edit source]

  • a - [ä], [ʌ~ə] unstressed
  • an - [ʌn], [ʌ̃~ʌŋ] in the adjective suffix -an
  • dw - [dʷ]
  • dh, ð - [ð]
  • ē - [æ], [ej] after w
  • g - [g], [j] before short [i]
  • gw - [gw]
  • g' - [gʱ]
  • j - [j]
  • kh - [x]
  • n before m - long m
  • n before n - long n
  • n before other consonants - nasalises consonant
  • ö - [ø], [-øj] after w, [-wo̞j] at the end of a word
  • ō - [ɔ], [ɔ~ʌ(n~ŋ)] in the verbal ending -ō
  • qu - [kw]
  • r - [ɾ]
  • s before any consonant - [ʃ]
  • s before s - long s
  • s before s at the start of a word - [ʃ]
  • t before any consonant - long consonant
  • t before s - [t͡s]
  • tw - [tʷ]
  • th - [θ]
    • [tʰ] in eastern dialects
  • x - [k͡s]
  • y - [y], [ɯ] when unstressed, [-jo̞] at the end of a word
  • z - [d͡z]
  • á, í, ó, é, ú, ý, ḗ, ṓ, ö́ - long vowel

Grammar[edit | edit source]

Nouns[edit | edit source]

Pronouns[edit | edit source]

nominative - accusative - genitive

  • I: imo/ima - omo/oma - iso/ise (masc/fem0
  • thou: du/dawa - dumo/duma - dusa/duwasa
  • he/she: ito/ita - seto/seta - itosa/itisa
  • singular/anonymous they - etai - sete - itese
  • romantic we - dwaima - dwaimaja - dwaisa
  • inanimate it: itu - setu - itesu
  • abstract it: itumo - setyma - itysu
  • we: itwö - tömo - twosa
  • you: wo - twymo - wosa
  • they: tetwo - setwo - twesa
  • royal I: Wanaxa
  • royal thou: Dwaxa
  • royal he/she: Dwaxasa
  • royal they: Wixa - Wixama - Wixasa

-sa is used for genitive for words, but if a word ends with sa, -sa is changed to -so.

-toge - -self

-mai - (plural)

Verbs[edit | edit source]

Infinitive - continuous - perfect

  • Past: -(n)iki - -(j)ōniki - -(jō)kita
  • Present: -ō/-jō/-nō - -(j)ōki - kö- ... -(j)oki
  • Future: dwí- - dwí- ... -(jō)ki - dwí- ... -(jō)kita
  • Passive: ...-tö bi X - done by X
  • g'a before verb - do not
    • e.g. g'a temō - do not use
  • g'a after verb - cannot
    • e.g. temō g'a - cannot use
  • -sō - should, must, need to
  • -(o)nö - with (something)

Other verbs[edit | edit source]

  • nijō - to do
  • temō - to use something
  • jessajō - to need
  • samō - to have
  • idájō - to come
  • miwajō - to be able to do something
  • tajenō - to want to do something
  • nödijō - to become something
  • sēnbaō - to meet
  • amijō - to eat
  • muxijō - to drink
  • symējō - to sleep
  • sujō - to break, to smash, to shatter

Syntax[edit | edit source]

Articles[edit | edit source]

  • te - and
  • -(o)ry - or
  • oto- , -teja - also
  • nu - but, except, however
  • mo ... - for
  • -porý - except
  • ... tes - X of Y
  • -nin - of a substance or colour

Noun affixes[edit | edit source]

  • -dono - doer
  • -bono - doer of a profession
  • -doro - doer of a formal profession
  • -bano - -ism, -ness
  • -janna - -ness
  • -wai - demonym
  • -bo - demonym, -er

Place prepositions[edit | edit source]

  • -ni(n) - in, at, or a substance
  • -sö́ - on, above
  • -(jo)di - towards, to
  • -wö - from
  • -pe - out of
  • twixa - between
  • -dosö, -dosoi - under
  • -risö, -risoi - over
  • -jori - very near
  • -ori - near
  • -roni - far
  • -dároni - far away from
  • kare - against, to the opposite of

Time prepositions[edit | edit source]

  • -mi, mija - now
  • re- - again
  • waraxoe, waxoje - therefore, so that

Amounts[edit | edit source]

  • tosso - very, many
  • toso - more
  • gise - few
  • -ida - full of
  • -tare - lacking in
  • quone - any
  • des(a) ... - -er
  • tosda ... - -est
  • aro- - all
  • amoi, enboi - every

Questions[edit | edit source]

  • ka - what
  • oty - when
  • peta - where
  • onnö - who
  • pasa, sa - how

Miscellaneous[edit | edit source]

  • ra- - only
  • -wara, -noi - like something
  • toni - this
  • tani, dani - that
  • noi - so that
  • suga - just, should, need to

Lexicon[edit | edit source]

Basics[edit | edit source]

  • je - yes
  • daija - truly
  • g'a - no
  • daraki - hello
  • haja, hai - hail to you
  • idaki(na)noi, dakinoi - welcome
  • dwikai dipisa (du)? - how are you? (lit. "is your harvest fine?")
  • (dipisa) iso tosso - I am fine (lit. "my harvest is many")
  • du sijanō? - do you understand?
  • ka du temō? - what are you doing? (lit. "what are you using?")
  • tossodari, tosari - thank you
  • ka tosso? - anything else?
  • idájō jes! - come here!
  • wikauge, wikaute - sorry
    • sýmunte in Eastern Heronoi
  • tarauma - goodbye
  • taraumas - farewell
  • -aje? - (interrogative), ... ?
  • -je(s)! - (intensifier), ... !

Numbers[edit | edit source]

Modern and Old Heronoi (O)

0; 1-10

  • (O) g'owos, anna, dwos, tiri, pweso, iru, aixa, anija, saisa, jaraxa, pijewo/saiti
  • gogwo; ana, duwo, tiri, peso, iru, axa, anē, aisa, jaxa, pewo
  • 11-20: anpijo, dwepijo, tiripijo, setpijo, rypijo, (e)xapijo, (a)nēpijo, (ai)sēpijo, jaxēpijo, wisaiti/waisati/dwosati
  • 30-90: tirisati, pessoti, irysati, atxati, naisati, aisati, jatxati
  • 100 - mija
  • 200-900 - dwemija, tirimija, pesomija, irymija, axamija, naisamija, aisamija, jaxamija
  • 1000 - adara
  • 2000-9000 - dwedara, tiridara, pesodara, irudara, axadara, naisadara, aisadara, jaxadara
  • 10000 - kywano/sodara

Wordlist[edit | edit source]

A[edit | edit source]

  • araja - white
  • ari - red
  • asa - life
  • áxi - ice
  • azoja - direction

B[edit | edit source]

  • beja - love
  • beō - to love
  • bexa - happy
  • bori - book

D[edit | edit source]

  • daija - world
  • dája - truth
  • dára - great
  • dáragoma - full Moon
  • daxo - hero
  • dethu - foot, trail, path
  • dori - tree
  • dō - to give

Dw[edit | edit source]

  • dwaxija - diamond
  • dwono - plate, tribute, offering
  • dworo - door, gate

E[edit | edit source]

  • esanoja - east

F[edit | edit source]

  • farano - fern

G[edit | edit source]

  • geno - people, race
  • gomi - moon
  • gotin - bad

Gw[edit | edit source]

  • gwepei - orange
  • gwinan - small
  • gwonō - to open
  • gworija, gworo - north

G'/Gh[edit | edit source]

  • g'ori - green

H[edit | edit source]

  • haja - holy
  • hawe - wing
  • hinan - good
  • hiō - to want
  • hóquo - fire
  • hóquō - to burn

I[edit | edit source]

  • irawi - bright, fair, good
  • irejo - priest
  • íro - heat

J[edit | edit source]

  • jarajan - divine
  • jasa - light

K[edit | edit source]

  • kara - blood
  • karō - to bleed
  • kijawo - rider, knight
  • koma - hair
  • kukoro - wheel, cycle
  • kunija - woman
  • kuruso - golden
  • kury - gold colour
  • kurykoma - blonde

M[edit | edit source]

  • míwo - bird
  • mosono - man
  • múro - darkness, night
  • muxijō - to drink

N[edit | edit source]

  • naima - wind
  • najen(o) - while, meanwhile
  • najewa - birth
  • nani - day
  • nara - sky
  • neiwo - new
  • neizotai - new year
  • néjō - to observe, to watch
  • nerijō - to become
  • nijō - to do
  • noja - home
  • nopori - citrus, orange fruit
  • nowijō - to take one step at a time
  • numino - fog, smoke
  • nutō - to retreat, to fall ball
  • nutōro - falling back, recession, rolling ball, reversal

O[edit | edit source]

  • oboja - south
  • opero - debt, loan
  • Óquō najen du karō! - Burn while you bleed!
    • This is considered the strongest curse in the Heronoi language.
  • oriko - few
  • osa - ask, prayer
  • ósaboti - morning
  • ósana - blue
  • osajō - to pray
  • otokamidi - option, choice (when in great danger)
  • otejo - when (archaic)
  • otojō - to add, to include
  • oty - when

P[edit | edit source]

  • paitejo - vampire demon, ice cream, horror
  • paixéja - beautiful
  • pakano - blade
  • parewa - clothes
  • parē - danger
  • paro - battle-axe
  • pata - foot
  • pawi - previous
  • paxeta - waterfall
  • peirasi - please
  • pira - river
  • pojomo - herder
  • pötai - arrow
  • púra - fire

Qu[edit | edit source]

  • quasera, quasa - lord
  • querijo - gold (substance)
  • quita - language

R[edit | edit source]

  • ratisō - to dance
  • rime - lake
  • rúki - dream
  • rydwo - horse

S[edit | edit source]

  • saino - honour
  • saja - star
  • sari - silver
  • sija - colour
  • soi - soul
  • sonnö - grey
  • sonnu - snow
  • sume - sleep

T[edit | edit source]

  • tarauma - goodbye
  • taxe - hand
  • teru - light blue
  • tiza - city
  • túnasō - to stop
  • túron - brown

Tw[edit | edit source]

  • twemunijō - to bleed severely, to be in a critical condition, to suffer great damage
  • twymo - ye all

Th[edit | edit source]

  • thajō - to think
  • thijunō - to hide
  • thorequo - person, being

U[edit | edit source]

  • unujō - to listen

W[edit | edit source]

  • wanaxa - king
  • warixa - spear
  • wezu - armoured wraith
  • wikefö - vampire
  • woi - fish
  • woiko - home
  • woquo - chariot
  • woxajo - forest wight
  • woxajō - to ask
  • woxo - forest

X[edit | edit source]

  • xeja - grass
  • xenija - herbs, medicine
  • xefo - sword
  • xuradana - birthday (not an anniversary, but the exact day you were born)
  • xurasō - to have a child, to give birth

Z[edit | edit source]

  • zawai - year
  • zewoka - balance
  • zoni - death
  • zō - to die

Example text[edit | edit source]

Dialect pronunciations[edit | edit source]

Dáragomi jumeraida mo aro-Heronowajo-mai.

Да́рагомі јумераіда мо аро-Хероноўајо-маі.

Standard: [ˈdäːɾʌgomi juˈmeɾai̯dʌ mo ˈäɾoheɾonowʌjomai̯]

Western: [ˈdäɾəgomi ɯˈmelai̯də mo ˈɔlohelonoβajomai̯]

Eastern: [ˈdalagomi jyˈmelaitʌ mo ˈalohelɔnoajomai̯]

Siangwaanian: [ˈdaragomi juˈmeraida mo ˈaːroheronowajomai̯]

"The full moon is the symbol of all Heronoi people." - Kitamewa Rimökaru

Other samples[edit | edit source]

Aro-kara haja. G'a kewarynō itumo nymaweböna.

[ˈäɾokäɾʌ ˈhäjʌ gʱa keˈwaɾynʌŋ iˈtumo nymaˈwebønʌ]

All blood is holy. Do not spill it unnecessarily.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.