Progress 72%
High Weedish
Head direction
Nouns decline according to...
Case Number
Definiteness Gender
Verbs conjugate according to...
Voice Mood
Person Number
Tense Aspect

The author requests that you do not make significant changes to this project without first seeking approval.
By all means, please either help fix spelling, grammar and organization problems or contact the author about them. Thank you.

General information[]


High Weedish is spoken by a reigning elite in a medieval coastal state. The elite invaded the country thousands of years ago. The idea came to my mind when I found out that Jamaican Patois borrowed the word "ganja" from Sanskrit. So Weedish is based on Vedic Sanskrit and Jamaican Patois.


The Ursprache developed on an island in the north of the coastal state. When the ancient civilization arose, Old Weedish changed into Middle Weedish. After the invasion of the coast Middle Weedish changed to High Weedish.



Bilabial Labio-dental Alveolar Post-alveolar Palatal Velar
Nasal m [m] n [n] ny [ɲ] ng [ŋ]
Plosive p [p] b [b] t [t] d [d] c [c] j [ɟ] k [k] g [g]
Fricative f [ɸ] s [s] z [z] sh [ʃ]
Affricate ch [tʃ] jh [dʒ]
Approximant v [ʋ] r [ɹ] y [j]
Lateral app. l [l]


Front Back
Close i [i] ī [iː] u [u] ū [uː]
Close-mid e [e] o [o]
Open a [a] ā [aː]
  • ā, ī, ū can also be written as aa, ii, uu


ia [ja]
ai [aj]
ua [wa]
au [aw]



H, Q and X are used in names only.


ia [ja]
ai [aj]
ua [wa]
au [aw]
sh [ʃ]
ch [tʃ]
jh [dʒ]
ny [ɲ]
ng [ŋ]



C Consonant
L Liquid


Gender Cases Numbers Tenses Persons Moods Voices Aspects
Verb No No Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Nouns No Yes Yes No No No No No
Adjectives No Yes Yes No No No No No
Numbers No No No No No No No No
Participles No No No No No No No No
Adverb No No No No No No No No
Pronouns Yes Yes Yes No No No No No
Adpositions No No No No No No No No
Article No No No No No No No No
Particle No No No No No No No No


Singular Dual Plural
Nominative -am -au -as
Vocative -au -ani
Accusative -am -an
Instrumental -yā -iam -is
Dative -ai -iam -ias
Ablative -as -iam -ias
Genitivee -as -aus -ām
Locative -i -aus -u


Person Active Passive
Numerus Sing. Dual Plural Sing. Dual Plural
1. -mi -vas -mas -kai -vai -mai
2. -si -shas -sha -sai -kaishai -shai
3. -ti -tām -tan -tai -kaitai katai
Conjugation 2
Present Verb
Present Progressive a + Verb
Past Progressive a + Verb + dida + Verb
Present Perfect benen a + Verb
Future ago + Verb
Subjunctive fi + Verb
Present Negative no + Verb
Subjunctive Negative kian + Verb
Past Negative neva + Verb


First Person
Person/Number Sing Dual Plural
Nominative ai āvām ainai
Accusative mi nau nas
Instrumental mayā nau nas
Dative mai nau nas
Ablative mat nau amat
Genitive mama nau nas
Locative mai nau nas
Second Person
Person/Number Sing. Dual Plural
Nominative yu yuvam unu
Accusative ta vām vas
Instrumental tayā vām vas
Dative tai vām vas
Ablative tat vām yusmat
Genitive tava vām vas
Locative tai vām vas
Third Person
Gender masculine feminime neuter
Case/Number sing. dual plural sing. dual plural sing. dual plural
NOM im tau tai shi tai tās tat tai dem
ACC tam tau tān tām tai tās tat tai tāni
INS tainan taviam tavias tashai tāviam tāvias tasmai tāviam taivias
DAT tasmai taviam taivias tashai tāviam tāvias tasmai tāviam taivias
ABL tasmāt taviam taivias tashās tāviam tāvias tasmāt tāviam taivias
GEN tasia tayaus taisham tashās tayaus tāsām tasia tayaus taishām
LOC tasmin tayaus taishu tashām tayaus tāsu tasmin tayaus taishu


Definite Articles
Singular Plural
da dem


English Weedish
to be equal a
Oh my god! O mama jha!
to be in somewhere de
old ādbak
antiquated agbuaku
to play music bīta
to fight biktua
children pikni
woman uman
lady kumuanu
healthy, holy aital
living, alive katuali
good airi
happy ait
righteous, honest, upright, upstanding, uncorrupted katu
Brother bredre
friend, (work)mate male bluadlua
sister sistre
friend, (work)mate feminine titlua
chlid aidre
heir/heiress kadlua
dear mister aya man
hour aiwa
strange lak
southerner laku
grass ganjha
plant guandia
.... ,that ....; speech marker se
ghost dopi
just, only soso
homosexual bīp
hot bugpu
mud poto
earth, ground, soil puatua
silly mumu
to eat nyama
to dine, to nourish niamua
dish, food, meal akara
drink akulua
to steal tīfa
to rob tukpa
jhanga crawdad
crab diangua
damn klāt
head, leader ras
body luat
to thank misgana
to honour mutguanua
to protect rakshā
people pīpl
tiny bīni
weak pia
to want wana
sun ādica
shine ātapa
to glow, to gleam aktuapua

Example text[]

Se: Dopiam soso wanati ñama jhangan. Jhangas aitalas. Dopiam wanati tīfa jhangan poti. Dopiam mumuam. Piknias pias. Umanam rakshāti piknian. Umanam ādbakam. Piknias bīnias. Umanam ati rasam pikniām. Aiwam atai. Dopiam no deti poti. Piknias aitas. Piknias wanatan misgana umanai.

The ghost wants to eat crawdads. Crawdads are healthy. The ghost wants to steal Crawdads. The ghost is silly. The children are weak. The woman protects the children. The woman is old. The children are tiny. The woman is the ruler of the children. One hour passes. The ghost is not in the mud anymore. The children are happy. The children want to thank the woman.