Surinaams is more of a Dutch creole than a conlang. It's setting is in the ex-Dutch colony of Suriname. In this alternate world, the people of Suriname developed their own version of their colonisers tongue. This Dutch base was mixed with elemens and influences from English, Portuguese, Spanish, and a small amount of French, as the languages of the surrounding countries made their mark on the language.

Basic Grammar[]

Word Order[]

Word order is the main area in which Surinaams differs from Dutch. Surinaams adopts a more Romance style and is written in an SVO format.


Most nouns describe persons, places, things, and abstract ideas, and are treated as grammatically distinct from verbs.


Again, in a split from Dutch, Surinaams only has two genders; masculine and feminine (in comparison to Dutch's masculine, feminine and neuter). A simple rule has arisen for determining whether a noun is masculine or feminine; the de maawis verkoper rule. All words ending with th letter a/d/e/i/k/m/o/p/r/s/v/w are feminine (de maawis verkoper (meaning the mouse seller)).


luun - moon (masculine)

vutbol - football (masculine)

krun - crown (masculine)

stadion - stadium (masculine)

fietet - bycicle (masculine)

alda - village (feminine)

stad - city (feminine)

beeld - image (feminine)

rota - rock (feminine)

auto - car (feminine)


Definite Articles[]

When referring to one particular person or item, the definite article is used. The definite article de is used for both masculine and feminine nouns:

de zong - the song (masculine)

de baat - the boat (masculine)

de zop - the shop (feminine)

de hond - the dog (feminine)

The article does not change when the nouns become plural:

de zongen - the songs (masculine)

de batten - the boats (masculine)

de zopen - the shops (feminine)

de honden - the dogs (feminine)

Indefinite Articles[]

The indefinite article is een for both genders when the noun is singular:

een zong - a song (masculine)

een baat - a boat (masculine)

een zop - a shop (feminine)

een hond - a dog (feminine)

The translation of "some" is zum, and it's used as the indefinite article when the noun is plural:

zum zongen - some songs (masculine)

zum batten - some boats (masculine)

zum zopen - some shops (feminine)

zum honden - some dogs (feminine)


Personal Pronouns[]

Iek I
Du You (singular)
Hij He
Zij She
Ert It
Wij We
Ju You (plural)
Zij They

Possesive Pronouns[]

Meijn Mine
Deijn Yours (singular)
Heijs His
Haars Hers
Ertes Its
Onser Our
Jeijn Your (masculine)
Zeijn Their

Demonstrative Pronouns[]

Like with articles, the gender of the noun has no effect on the demonstrative pronoun which is used.

This Dijs
These Dien
That Das
Those Daan


The Infinitive[]

All verb infinitves in Surinaams end in -en:

zoken - to search

winnen - to win

bevoken - to watch

vlaajen - to fly


The stem of the infinitive stays the same in all tenses for regular (weak) verbs:

zoken - to search

winnen - to win

bevoken - to watch

vlaajen - to fly

Present Tense[]

The general rule of conjegation is shown below:

Iek stem Wij infinitive
Du stem Ju infinitive
Hij/Zij/Ert stem Zij infinitive


Paanten To Paint
Iek paant
Du paant
Hij/Zij/Ert paant
Wij paanten
Ju paanten
Zij paanten

Perfect Tense[]

The perfect tense is made up of two parts: the auxilliary verb and the past participle.

The verb habben (to have) is usually used as the auxilliary verb. Its present tense is used:

Habben To Have
Iek habb
Du habb
Hij/Zij/Ert has
Wij habben
Ju habben
Zij habben

The past participle is formed like so:

ge- stem -ed


gezoked - searched

gewinned - won

gebevoked - watched

gevlaajed - flown

Therefore, the perfect tense in full looks like so:

Paanten To Paint
Iek habb gepaanted I have painted
Du habb gepaanted You have painted
Hij/Zij/Ert has gepaanted He/She/It has painted
Wij habben gepaanted We have painted
Ju habben gepaanted You have painted
Zij habben gepaanted They have painted



koleuren - colours

blaaw - blue

bron - brown

dorad - gold

geel - yellow

grun - green

oraange - orange

paars - purple

rood - red

roze - pink

vit - white

zilver - silver

zvaart - black


nomeren - numbers

een - one

duuz - two

dree - three

vur - four

vijf - five

zes - six

zeven - seven

aakt - eight

nuen - nine

dez - ten

aalf - eleven

tvaalf - twelve

dreeden - thirteen

vurden - fourteen

vijfden - fifthteen

zesden - sixteen

zevenden - seventeen

aakden - eighteen

nuenden - nineteen

duuzdez - twenty

duuzdez-een - twenty-one

dreedez - thirty

vurdez - fourty

vijfdez - fifty

zesdez - sixty

zevendez - seventy

aakdez - eighty

nuendez - ninety

een-hundred - one hundred

een-daazend - one thousand

een-miljon - one million

een-biljon - one billion

Useful Vocabulary[]

geen - no

naat - not


habben - to have

seijn - to be

vlaajen - to fly

Example text[]